Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
if all the trees on earth become pens, and the sea replenished by seven more seas were to supply them with ink, the words of allah would not be exhausted.
Ва агар ҳамаи дарахтони рӯи замин қалам шаванд ва даре мураккаб (ранг) ва ҳафт дарёи дигар ба мададаш биёяд, суханони Худо поён намеёбад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if all the trees on the earth were pens, and the sea replenished with seven more seas [were ink], the words of allah would not be spent.
Ва агар ҳамаи дарахтони рӯи замин қалам шаванд ва даре мураккаб (ранг) ва ҳафт дарёи дигар ба мададаш биёяд, суханони Худо поён намеёбад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(muhammad), tell them, "had the seas been used as ink to write down the words of my lord, they would have all been consumed before the words of my lord could have been recorded, even though replenished with a like quantity of ink.
Бигӯ: «Агар даре барои навиштани калимоти Парвардигори ман ранг шавад, дарё ба поён мерасад ва калимоти Парвардигори ман ба поён намерасад, ҳарчанд дарёи дигаре ба мадади он биёварем».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta