Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
that is best for you if you only knew it.
Агар бидонед, хайри шумо дар ин аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is better for you if only you knew it.
Ин бароятон беҳтар аст, агар мардуме доно бошед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this would be better for you if only you knew it.
Агар доно бошед, ин кор бароятон беҳтар аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this would be better for you, if only you knew it.
Агар бидонед, хайри шумо дар ин аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you knew it not, neither you nor your people, before this.
Пеш аз ин на ту онҳоро медонистӣ ва на қавми ту.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- which is indeed a great oath if only you knew it -
Ва ин савгандест, — агар бидонед, — бузург.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is the life hereafter which will be the real life, if only they knew it.
Агар бидонанд, ҷахони охират ҷаҳони зиндагонист.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but the punishment of the life to come is much more severe, if only they knew it!
Ва агар бидонанд, азоби охират бузургтар аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
each tribe knew its drinking-place.
Ҳар гурӯҳе маҳалли обнӯшии худро бидонист.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
each group knew its own place for water.
Ҳар гурӯҳе маҳалли обнӯшии худро бидонист.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
is it not a sign to them that the learned of the children of israel knew it (as true)?
Оё ин нишона бар онҳо басанда нест, ки уламои банӣ-Исроил аз он огоҳанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but if you remit the debt by way of charity, it would be better for you, if you only knew it.
Ва агар доно бошед, донед, ки чун бар ӯ бубахшоед, бароятон беҳтар аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moreover, they knew it full well that anyone, who purchased that art, would have no share in the hereafter.
Ва худ медонистанд, ки харидорони он ҷодуро дар охират баҳрае нест.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
twelve springs gushed from it and each tribe knew its drinking place.
Аз он санг дувоздаҳ чашма равон шуд. Ва ҳар гурӯҳ ҷои оби хешро бишинохт.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do not sell your covenant with god for a small price. the reward which you will receive from god is better for you, if only you knew it.
Паймони Худоро ба баҳои андак мафурӯшед, зеро агар бидонед, он чӣ дар назди Худост, бароятон беҳтар аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
each (group of) people knew its own place for water.
Ҳар гурӯҳе маҳалли обнӯшии худро бидонист.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and there gushed forth from it twelve springs, and every people knew its watering place.
Пас дувоздаҳ чашма аз он баромад. Ҳар гурӯҳе маҳалли обнӯшии худро бидонист.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
believers! when the call to prayer is made on the day of congregation, hasten to the remembrance of god, and leave all worldly commerce: this is for your own good, if you but knew it.
Эй касоне, ки имон овардаед, чун азони намози рӯзи ҷумъа дода шавад, ба намоз бишитобед ва доду гирифтро тарк кунед,. Агар доно бошед, ин кор бароятон беҳтар аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and to the three who were left behind, until the earth became strait to them notwithstanding its spaciousness and their souls were also straitened to them; and they knew it for certain that there was no refuge from allah but in him; then he turned to them (mercifully) that they might turn (to him); surely allah is the oft-returning (to mercy), the merciful.
Ва низ Худо пазируфт тавбаи он се танро, ки аз ҷанг хонанишинӣ карда буданд, то он гоҳ, ки замин бо ҳамаи кушодагияш бар онҳо танг шуд ва ҷон дар танашон намеғунҷид ва худ донистанд, ки ҷуз Худованд ҳеҷ паноҳгоҳе, ки ба он рӯй оваранд, надоранд. Пас Худованд тавбаи онон пазируфт, то ба Ӯ бозоянд, ки тавбапазиру меҳрубон аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.