Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we will brand him on the nose.
Ба зудӣ бар биниаш доғ гузорем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soon we will brand him on the nose.
Ба зудӣ бар биниаш доғ гузорем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we shall brand him over the nose!
Ба зудӣ бар биниаш доғ гузорем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anon we shall brand him on snout.
Ба зудӣ бар биниаш доғ гузорем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we shall brand him upon the muzzle!
Ба зудӣ бар биниаш доғ гузорем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soon shall we brand him on his snout.
Ба зудӣ бар биниаш доғ гузорем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soon shall we brand (the beast) on the snout!
Ба зудӣ бар биниаш доғ гузорем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said: "my lord! i fear that they will brand me a liar.
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, метарсам, ки дурӯғгӯям хонанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
maybe i will bring to you some news or a brand of fire from there that you may warm yourselves."
Шояд аз он хабаре ё пораи оташе биёварам, то гарм шавед».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
maybe i will bring you some news from it, or a brand of fire so that you may warm yourselves.’
Шояд аз он хабаре ё пораи оташе биёварам, то гарм шавед».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo! i see in the distance a fire; peradventure i shall bring you tidings thence, or a brand from the fire that ye may warm yourselves.
Ба касони худ гуфт: «Ин ҷо истед, Оташе дидам. Шояд аз он хабаре ё пораи оташе биёварам, то гарм шавед».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said to his family: wait, i have seen a fire, maybe i will bring to you from it some news or a brand of fire, so that you may warm yourselves.
Ба касони худ гуфт: «Ин ҷо истед, Оташе дидам. Шояд аз он хабаре ё пораи оташе биёварам, то гарм шавед».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recall what time he saw a fire and said to his household, bide ye! verily i have perceived a fire! haply i may bring you from it a brand or may find at the fire a guidance.
Он гоҳ, ки оташе дид ва ба хонаводаи худ гуфт: «Ин ҷо бошед, ки ман аз дур оташе мебинам, шояд бароятон шӯълаеро биёварам ё дар рӯшноии он роҳе биёбам».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recall what time musa said unto his household: verily i perceive a fire afar; i shall forthwith bring you tidings thereof, or bring unto you a brand lighted therefrom, haply ye may warm yourselves.
Мӯсо ба хонаводаи худ гуфт: «Ман аз дур оташе дидам, ба зудӣ, ки аз он бароятон хабаре биёварам ё пораи оташе. Шояд гарм шавед».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"and make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [that occurred as a result of a brand of fire which musa (moses) put in his mouth when he was an infant]. [tafsir at-tabari, vol. 16, page 159].
Ва гиреҳ аз забони ман бикушой,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta