Hai cercato la traduzione di the sale of various bottles whisky da Inglese a Tagico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tajik

Informazioni

English

the sale of various bottles whisky

Tajik

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagico

Informazioni

Inglese

full of various trees.

Tagico

Он ду пур аз дарахтонанд.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and other (punishment) of the same kind-- of various sorts.

Tagico

Ва азобҳои дигар аз ҳар навъ.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this button allows you to export the selected certificate to a file of various formats.

Tagico

Ин кнопка иҷозат медиҳад гувоҳномаи интихоб шударо ба як файл бо намудҳои мухталиф содир кунед.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

fruits of various kinds; and they shall be honoured,

Tagico

аз меваҳо, ва гиромӣ доштагонанд

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

have you not seen that god sends down water from the sky? with it we produce fruits of various colors.

Tagico

Оё надидаӣ, ки Худо аз осмон борон фиристод ва бо он меваҳои гуногун рӯёнидем?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and in the mountains are tracts white and red, of various shades of colour, and black intense in hue.

Tagico

Ва аз кӯҳҳо роҳҳо падид овардем: сафед ва сурх ва рангоранг ва бағоят сиёҳ.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men.

Tagico

Аз шиками Ӯ шаробе рангоранг берун меояд, ки шифои мардум дар он аст.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

on the earth he has fashioned for you objects of various hues: there is certainly a sign in that for people who pay heed.

Tagico

Дар замин чизҳое бо рангҳои гуногун офарид, дар ин ибратест барои мардуме, ки панд мегиранд!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth).

Tagico

ки шумо (дар хусуси пайғамбар) сухани гуногун мегӯед!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and what he has multiplied for you in the earth is of various hues; surely, in that there is a sign for a nation who remember.

Tagico

Дар замин чизҳое бо рангҳои гуногун офарид, дар ин ибратест барои мардуме, ки панд мегиранд!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he hath subjected for you whatsoever he hath multiplied for you on the earth of various kinds. verily therein is a sign for a people who receive admonition.

Tagico

Дар замин чизҳое бо рангҳои гуногун офарид, дар ин ибратест барои мардуме, ки панд мегиранд!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

who made the earth for you an expanse and made for you therein paths and sent down water from the cloud; then thereby we have brought forth many species of various herbs.

Tagico

Касест, ки заминро оромгоҳи шумо сохт ва бароятон дар он роҳҳое падид овард ва аз осмон борон фиристод, то бо он анвоъе гуногун аз наботот бирӯёнем.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and we said unto the children of israel after him: dwell in the land; but when the promise of the hereafter cometh to pass we shall bring you as a crowd gathered out of various nations.

Tagico

Ва пас аз ӯ ба банӣ-Исроил гуфтем: «Дар он сарзамин сокин шавед ва чун ваъдаи охират расад, ҳамаи шуморо бо ҳам зиндаву ҷамъ мекунем»,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and of men and addawab (moving living creatures, beasts, etc.), and cattle, in like manner of various colours.

Tagico

Ҳамчунин аз мардум ва ҷунбандагон ва чаҳорпоёни гуногун.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

have you not considered how god sends down water from the sky, then he makes it flow into underground wells, then he produces with it plants of various colors, then they wither and you see them yellowing, then he turns them into debris?

Tagico

Оё надидаӣ, ки Худо аз осмон борон фиристод ва онро чун чашмасорҳое дар замин равон гардонид, он гоҳ ба он киштаҳои рангоранг бирӯёнид, сипас ҳама хушк мешаванд ва мебинӣ, ки зард шудаанд, он гоҳ хурдашон месозад?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

[it is he] who has made for you the earth as a bed [spread out] and inserted therein for you roadways and sent down from the sky, rain and produced thereby categories of various plants.

Tagico

Касест, ки заминро оромгоҳи шумо сохт ва бароятон дар он роҳҳое падид овард ва аз осмон борон фиристод, то бо он анвоъе гуногун аз наботот бирӯёнем.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do you not see that allah sends down water from the cloud, then makes it go along in the earth in springs, then brings forth therewith herbage of various colors, then it withers so that you see it becoming yellow, then he makes it a thing crushed and broken into pieces?

Tagico

Оё надидаӣ, ки Худо аз осмон борон фиристод ва онро чун чашмасорҳое дар замин равон гардонид, он гоҳ ба он киштаҳои рангоранг бирӯёнид, сипас ҳама хушк мешаванд ва мебинӣ, ки зард шудаанд, он гоҳ хурдашон месозад?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do you not see that allah sent down water from the sky, then made it flow on earth as springs and streams and rivers and then with it he brings forth vegetation of various hues; then this vegetation ripens and dries up, turning yellow, whereafter he reduces it to broken straw?

Tagico

Оё надидаӣ, ки Худо аз осмон борон фиристод ва онро чун чашмасорҳое дар замин равон гардонид, он гоҳ ба он киштаҳои рангоранг бирӯёнид, сипас ҳама хушк мешаванд ва мебинӣ, ки зард шудаанд, он гоҳ хурдашон месозад?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

did you not see that it is allah who sent down water from the sky, and then with it made springs in the earth, and then with it produces crops of various colours, and then it dries up and you see it has become yellow, and he then fragments them into small pieces; indeed in this is a reminder for people of intellect.

Tagico

Оё надидаӣ, ки Худо аз осмон борон фиристод ва онро чун чашмасорҳое дар замин равон гардонид, он гоҳ ба он киштаҳои рангоранг бирӯёнид, сипас ҳама хушк мешаванд ва мебинӣ, ки зард шудаанд, он гоҳ хурдашон месозад? Албатта хирадмандонро дар он пандест!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he it is who produces gardens (of vine), trellised and untrellised, and palms and seed-produce of which the fruits are of various sorts, and olives and pomegranates, like and unlike; eat of its fruit when it bears fruit, and pay the due of it on the day of its reaping, and do not act extravagantly; surely he does not love the extravagant.

Tagico

Ва Ӯст, ки боғҳое офарид мӯҳтоҷ ба поя ва низ худ танадор ва дарахти хурмову киштзор бо таъмҳои гуногун ва зайтуну анор, монанд, дар (мазаашон) номонанд. Чун самара оварданд, аз онҳо бихӯред ва дар рӯзи дарав ҳаққи онро низ бипардозед ва исроф макунед, ки Худо исрофкоронро дӯст надорад!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,519,077 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK