Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
unable to enter folder
Дар ин феҳрист даромада натавонист
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unable to enter %1. you do not have access rights to this location.
Натавонистам ворид% 1 бишавам. Шумо ҳуқуқи дастрасии лозимӣ барои ин маконро надоред.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“someone brought up to be beautiful, and unable to help in a fight?”
Оё он ки ба ороиш парвариш ёфта (яъне духтар) ва дар ҳангоми ҷидол ошкор намегардад, аз они Худост?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unable to find executable lpdomatic. check that foomatic is correctly installed and that lpdomatic is installed in a standard location.
Қодир ба ёфтани барномаи lpdomatic нестам. Мутмаъин бошед, ки foomatic дуруст сабт шудааст ва lpdomatic дар ҷои стандартӣ низ ҷойгир аст.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
is then one brought up among trinkets, and unable to give a clear account in a dispute (to be associated with allah)?
Оё он ки ба ороиш парвариш ёфта (яъне духтар) ва дар ҳангоми ҷидол ошкор намегардад, аз они Худост?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(now with regard to the spoils the same situation exists as when) your lord brought you forth from your home in a righteous cause while a party among the believers were much averse to it.
Ончунон буд, ки Парвардигорат туро аз хонаат ба ҳақ берун овард, ҳол он ки гурӯҳе аз мӯъминон нохушнуд буданд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
let not pity withhold you in their case, in a punishment prescribed by allah, if you believe in allah and the last day. and let a party of the believers witness their punishment.
Ва агар ба Худову рӯзи қиёмат имон доред, мабод, ки дар ҳукми Худо нисбат ба он ду раҳмдил гардед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he went into his garden while in a state (of pride and disbelief) unjust to himself. he said: "i think not that this will ever perish.
Ва он мард ситам бар хештан карда ба боғи худ даромад ва гуфт: «Напиндорам, ки ин бор ҳаргиз аз миён биравад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and were allah to hasten for mankind the evil (they invoke for themselves and for their children, etc. while in a state of anger) as he hastens for them the good (they invoke) then they would have been ruined.
Агар бо ҳамон шитоб, ки мардум барои худ хайр металабанд, Худо барояшон шарр металабид, маргашон фаро расида буд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and whosoever turns away from the reminder of his lord (i.e. this quran, and practice not its laws and orders), he will cause him to enter in a severe torment (i.e. hell).
Ва ҳар кӣ аз зикри Парвардигораш рӯй гардонад, ӯро ба азобе душвор меандозад,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as for those whose souls are taken by the angels (at death) while in a state of unbelief, they will be asked by the angels: "what (state) were you in?"
Касоне ҳастанд, ки фариштагон ҷонашонро меситонанд, дар ҳоле ки бар хештан ситам карда буданд. Аз онҳо мепурсанд: «Дар чӣ коре будед?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta