Hai cercato la traduzione di we wish you a merry christmas da Inglese a Tagico

Inglese

Traduttore

we wish you a merry christmas

Traduttore

Tagico

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagico

Informazioni

Inglese

we wish you peace.

Tagico

Ба саломат бимонед.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

we have given you a splendent victory

Tagico

Мо барои ту пирӯзии намоёнеро ҳукм кардаем.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

we have granted you a conspicuous victory.

Tagico

Мо барои ту пирӯзии намоёнеро ҳукм кардаем.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i wish you well."

Tagico

Ман хайрхоҳи ту ҳастам!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

surely we have given to you a clear victory

Tagico

Мо барои ту пирӯзии намоёнеро ҳукм кардаем.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

can i send you a video

Tagico

what are you doing

Ultimo aggiornamento 2024-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

could not make you a fan.

Tagico

Не удалось отметиться фанатом.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and remember you a great deal.

Tagico

Ва Туро фаровон ёд кунем,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and grant you a majestic triumph.

Tagico

Ва Худо ёрият кунад, ёрӣ кардане пирӯзмандона.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

or have you a book in which you read

Tagico

Оё шуморо китобест, ки аз он мехонед?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i am not over you a manager."

Tagico

Ва ҳар ки гумроҳ гардад, ба зиёни худ ба гумроҳӣ афтодааст. Ва ман ӯҳдадори шумо нестам».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and they ask you a decision about women.

Tagico

Аз ту дар бораи занон фатво мехоҳанд, бигӯ: «Худо дар бораи онон ба он чӣ дар ин китоб бар шумо хонда мешавад, фатво додааст.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a contact has sent you a buzz/ nudge.

Tagico

Корванде ба шабака ворид шудname

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

is there with you a book wherein ye study:

Tagico

Оё шуморо китобест, ки аз он мехонед?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if you wish, you can go back and change your answers.

Tagico

Если необходимо, можно вернуться и изменить свои ответы. @ info

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they wish you would compromise, then, they would compromise.

Tagico

Дӯст доранд, ки нармӣ кунӣ, то нармӣ кунанд,.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if we wish we will send down to them a sign from the sky before which their heads will remain bowed in humility.

Tagico

Агар бихоҳем, аз осмон барояшон мӯъҷизае нозил мекунем, ки дар баробари он ба фармонбарӣ сар фуруд оваранд.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if we wish, we turn it into chaff, whereat you are left stunned [saying to yourselves,]

Tagico

Агар мехостем, хошокаш месохтем, то дар ҳайрат бимонед.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if we wish, we would take away what we have revealed to you. then you would not find for yourself any defender against us,

Tagico

Агар бихоҳем ҳамаи он чиро, ки бар ту ваҳй кардаем, бозмеситонем ва ту барои худ дар баробари Мо мададкоре намеёбӣ.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they wish you to become disbelievers as they are, so that you should become like them.

Tagico

Дӯст доранд ҳамчунон, ки худ ба роҳи куфр мераванд, шумо низ кофир шавед, то баробар гардед.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,667,339,982 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK