Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
he multiplies you in this way.
Ва низ барои чорпоён ҷуфтҳое падид овард.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
there is good for you in this.
Шуморо дар он хайрест.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he surely knows all about you in this life.
Медонад, ки шумо бар чӣ коред.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the truth has come to you in this, and a lesson, and a reminder for the believers.
Ва дар ин китоб бар ту сухани ҳақ ва барои мӯъминон панду насиҳат нозил шудааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and there has come to you, in this, the truth and an instruction and a reminder for the believers.
Ва дар ин китоб бар ту сухани ҳақ ва барои мӯъминон панду насиҳат нозил шудааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and other things of different shades has he produced on the earth for you. in this are signs for those who reflect.
Дар замин чизҳое бо рангҳои гуногун офарид, дар ин ибратест барои мардуме, ки панд мегиранд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god surely tries you in this way: he will make it clear to you on the day of resurrection what you were differing about.
Худо шуморо ба он меозмояд ва дар рӯзи қиёмат чизеро, ки дар он ихтилоф мекардед, бароятон баён мекунад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the things he has created for you in the earth, of numerous colours; indeed in this is a sign for people who remember.
Дар замин чизҳое бо рангҳои гуногун офарид, дар ин ибратест барои мардуме, ки панд мегиранд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so they should not contend with you in this matter; and you should go on calling them to your lord. you are surely on the right path.
Пас дар ин кор бо ту муҷодала накунанд ва мардумро ба Парвардигори худ даъват кун, зеро ту ба ростӣ бар роҳи рост қадам мениҳӣ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
had it not been for the grace of allah and his mercy unto you in this world and in the hereafter, a great torment would have touched you for that whereof you had spoken.
Агар фазлу раҳмати Худо дар дунёву охират намебуд, ба сазои он суханон, ки мегуфтед, шуморо азобе бузург дармерасид.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we sent it in this manner, so that we might strengthen your heart. we gave it to you in gradual revelation.
Барои он аст, ки дили туро ба он устуворӣ диҳем ва онро ба оҳистагиву тартиб хонем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
were it not for allah's grace and mercy towards you in this world and in the hereafter, a painful scourge would have visited you because of the things in which you were involved.
Агар фазлу раҳмати Худо дар дунёву охират намебуд, ба сазои он суханон, ки мегуфтед, шуморо азобе бузург дармерасид.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when distress afflicts you in the sea, away go those whom you call on except he; but when he brings you safe to the land, you turn aside; and man is ever ungrateful.
Чун дар дарё шуморо озоре расад, ҳамаи онҳое, ки мепарастед, аз назаратон нест шаванд, ғайри Ӯ. Ва чун шуморо ба соҳили наҷот бирасонад, аз Ӯ рӯйгардон шавед, зеро одамӣ ношукр аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah knows well the one who means harm and also the one who means good. if allah had willed he would have been hard upon you in this matter for he is all-powerful but he is at the same time ali-wise.
Худованд табаҳкорро аз некӯкор бозмешиносад ва агар хоҳад бар шумо сахт мегирад, ки пирӯзманд ва ҳаким аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you [in this qur'an] - hunting not being permitted while you are in the state of ihram.
Ҳайвоноти чаҳорпо, ғайри онҳое, ки аз ин пас бароятон гуфта мешавад, бар шумо ҳалол шудаанд ва он чиро, ки дар ҳоли эҳром сайд мекунед, ҳалол нашуморед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but whoever disputes with you in this matter after what has come to you of knowledge, then say: come let us call our sons and your sons and our women and your women and our near people and your near people, then let us be earnest in prayer, and pray for the curse of allah on the liars.
Аз он пас, ки ба огоҳӣ расидаӣ, ҳар кас, ки дар бораи ӯ бо ту ҷидол кунад, бигӯ: «Биёед, то ҳозир оварем мо фарзандони худро ва шумо фарзандони худро, мо занони худро ва шумо занони худро, мо бародарони худро ва шумо бародарони худро. Он гоҳ, дуову тазарруъ кунем ва лаънати Худоро бар дурӯғгӯён бифиристем!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[moses] said, "then go. and indeed, it is [decreed] for you in [this] life to say, 'no contact.' and indeed, you have an appointment [in the hereafter] you will not fail to keep. and look at your 'god' to which you remained devoted. we will surely burn it and blow it into the sea with a blast.
Гуфт: «Бирав, дар зиндагии ин дунё чунон шавӣ, ки пайваста бигӯй: «Ба ман наздик машав». Ва низ туро ваъдаест, ки! аз он раҳо нашавӣ ва инак ба худоят, ки пайваста ибодаташ мекардӣ, бингар, ки месӯзонемаш ва ба дарёаш меафшонем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta