Hai cercato la traduzione di what do you is the topic sentence ... da Inglese a Tagico

Inglese

Traduttore

what do you is the topic sentence of the paragraph

Traduttore

Tagico

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagico

Informazioni

Inglese

what, do you come to the males of the world,

Tagico

Чаро аз миёни мардуми ҷаҳон бо мардон меомезед?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

what do you imagine the lord of the worlds to be?"

Tagico

Ба Парвардигори ҷаҳониён чӣ гумон доред?»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and what do you know what the record of the exalted ones is?

Tagico

Ва ту чӣ медонӣ, ки иллийин чист?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

and what do you know – of what sort is the day of justice!

Tagico

Ту чӣ донӣ, ки рӯзи шумор чист?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

and what do you know, he may be of the pure!

Tagico

Ва ту чӣ донӣ, шояд, ки ӯ покиза шавад,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

again, what do you know – of what sort is the day of justice!

Tagico

Боз ҳам ту чӣ донӣ, ки рӯзи шумор чист?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

what! do you call upon ba'l and forsake the best of the creators,

Tagico

Оё Баълро ба худои мехонед ва Он беҳтарини офаринандагонро тарк мекунед?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

what do you think of the lord of the whole universe?”

Tagico

Ба Парвардигори ҷаҳониён чӣ гумон доред?»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

“so what do you assume regarding the lord of the creation?” (that he will not punish you?)

Tagico

Ба Парвардигори ҷаҳониён чӣ гумон доред?»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

made lawful to you is the fished of the sea and its food, an enjoyment for you and for travelers.

Tagico

Шикори дарёӣ ва хӯрдани он ба ҷиҳати баҳраманд шуданатон аз он бар шумо ва мусофирон ҳалол шуда аст.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

"then what do you think about the lord of the 'alamin (mankind, jinns, and all that exists)?"

Tagico

Ба Парвардигори ҷаҳониён чӣ гумон доред?»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

do you not know that allah's is the kingdom of the heavens and the earth, and that besides allah you have no guardian or helper?

Tagico

Оё намедонӣ, ки Худо фармонравои осмонҳо ва замин аст ва шуморо ҷуз ӯ ёреву ёваре нест?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

do you not know that god's is the kingdom of the heavens and the earth, and that there is none to save and protect you apart from god?

Tagico

Оё намедонӣ, ки Худо фармонравои осмонҳо ва замин аст ва шуморо ҷуз ӯ ёреву ёваре нест?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

do you not know that for allah only is the kingship of the heavens and the earth? and except allah, you have neither a protector nor any supporter?

Tagico

Оё намедонӣ, ки Худо фармонравои осмонҳо ва замин аст ва шуморо ҷуз ӯ ёреву ёваре нест?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

allowed unto you is the beast of the flock except that which is rehearsed unto you, not allowing the chase while ye are in a state of sanctity.

Tagico

Ҳайвоноти чаҳорпо, ғайри онҳое, ки аз ин пас бароятон гуфта мешавад, бар шумо ҳалол шудаанд ва он чиро, ки дар ҳоли эҳром сайд мекунед, ҳалол нашуморед.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

do you not know that god's is the kingdom of the heavens and the earth? he punishes whom he will, and pardons whom he please, for god has the power over all things.

Tagico

Оё надонистаӣ, ки фармонравоии осмонҳову замин аз они Худост, ҳар киро бихоҳад, азоб мекунад ка ҳар киро бихоҳад, мебахшад ва бар ҳар коре тавоност?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

do you not know that allah-- his is the kingdom of the heavens and the earth; he chastises whom he pleases; and forgives whom he pleases and allah has power over all things.

Tagico

Оё надонистаӣ, ки фармонравоии осмонҳову замин аз они Худост, ҳар киро бихоҳад, азоб мекунад ка ҳар киро бихоҳад, мебахшад ва бар ҳар коре тавоност?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

allowed unto you is the game of the sea and the eating thereof: a provision for you and for the caravan; and forbidden unto you is the game of the land while ye are in the state of sanctity.

Tagico

Шикори дарёӣ ва хӯрдани он ба ҷиҳати баҳраманд шуданатон аз он бар шумо ва мусофирон ҳалол шуда аст. Ва шикори саҳроӣ, то ҳангоме ки дар эҳром ҳастед, бар шумо ҳадом шуда.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

musa said: do you say (this) of the truth when it has come to you? is it magic? and the magicians are not successful.

Tagico

Мӯсо гуфт: «Оё сухани ҳақро, ки инак бар шумо нозил шудааст, ҷоду мехонед ва ҳол он ки ҷодугарон наҷот намеёбанд!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Inglese

moses said, 'what, do you say this to the truth, when it has come to you? is this a sorcery? but sorcerers do not prosper.'

Tagico

Мӯсо гуфт: «Оё сухани ҳақро, ки инак бар шумо нозил шудааст, ҷоду мехонед ва ҳол он ки ҷодугарон наҷот намеёбанд!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,688,582,015 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK