Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
but see what was the end of the wrongdoers.
Пас бингар, ки оқибати кори ситамкорон чӣ гуна будааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
see what was the end of those who were warned!
Пас бингар, ки оқибати бимдодашудагон чӣ гуна буд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behold, then, what was the fate of those who deny.
Ва бингар, ки оқибати дурӯғбарорандагон чӣ гуна будааст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moses said, "what was the matter with you, samiri?"
Гуфт: «Ва ту, эй Сомирӣ, ин чӣ коре буд, ки кардӣ?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
moses asked: "o sameri, what was the matter?"
Гуфт: «Ва ту, эй Сомирӣ, ин чӣ коре буд, ки кардӣ?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
do observe, then, what was the end of the wrong-doers.
Пас бингар, ки оқибати кори ситамкорон чӣ гуна будааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say: travel in the land, then see what was the end of the rejecters.
Бигӯ: «Дар рӯи замин бигардед ва бингаред, ки поёни кори дурӯғбарорандагон чӣ гуна будааст».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and hold in your mind's eye what was the end of those who did mischief.
Ва бингаред, ки оқибати фасодкорон чӣ гуна будааст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we rained upon them a rain; consider then what was the end of the guilty.
Бар онҳо бороне боридем, бингар, ки оқибати муҷримон чӣ гуна буд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do they not travel through the earth and see what was the end of those before them?
Оё дар замин сайр накардаанд, то бингаранд, ки оқибати касоне, ки пеш аз онҳо мезистаанд, чӣ гуна будааст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them?
Оё дар замин намегарданд, то бингаранд, ки чӣ гуна будааст оқибати касоне, ки пеш аз онҳо зистаанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and on the day when he shall call them and say: what was the answer you gave to the apostles?
Ва рӯзе, ки Худо нидояшон кунад ва гӯяд: «Паёмбаронро чӣ гуна қабул кардед?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said, “what was the matter with you, women, when you tried to seduce joseph?”
Гуфт: «Эй занон, он гоҳ ки хостори тани Юсуф мебудед, ҳикояти шумо чӣ буд?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and follow the best of what was revealed to you from your lord before the punishment comes upon you suddenly while you do not perceive,
Ва пеш аз он ки баногоҳ ва бехабар азоб бар шумо фуруд ояд, ба беҳтарин чизе, ки аз ҷониби Парвардигоратон нозил шудааст, пайравӣ кунед,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and follow the best of what was revealed to you from your lord, before the punishment comes upon you suddenly, while you are unaware.
Ва пеш аз он ки баногоҳ ва бехабар азоб бар шумо фуруд ояд, ба беҳтарин чизе, ки аз ҷониби Парвардигоратон нозил шудааст, пайравӣ кунед,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
have fear of the day when god will bring all the messengers together and ask them, "what was the response of men to your call?"
Рӯзе, ки Худо паёмбаронро гирд орад ва бипурсад, ки даъвати шуморо чӣ гуна посӯх доданд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
many were the ways of life that have passed away before you: travel through the earth, and see what was the end of those who rejected truth.
Пеш аз шумо воқеъаҳое будааст, пас бар рӯи замин бигардед ва бингаред, ки поёни кори онҳо, паёмбаронро ба дурӯғгӯӣ нисбат медоданд, чӣ будааст?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[be warned of] the day when allah will assemble the messengers and say, "what was the response you received?"
Рӯзе, ки Худо паёмбаронро гирд орад ва бипурсад, ки даъвати шуморо чӣ гуна посӯх доданд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and they rejected those signs in iniquity and arrogance, though their souls were convinced thereof: so see what was the end of those who acted corruptly!
Бо он, ки дар дил ба он яқин оварда буданд, вале аз рӯи ситаму бартариҷӯӣ инкораш карданд. Пас бингар, ки оқибати табаҳкорон чӣ гуна бувад!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on the day when allah will gather the messengers together and say to them: "what was the response you received (from men to your teaching)?
Рӯзе, ки Худо паёмбаронро гирд орад ва бипурсад, ки даъвати шуморо чӣ гуна посӯх доданд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta