Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i love you
ya tebya lyublyu
Ultimo aggiornamento 2013-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then when it set, he said. i love not the setting ones.
Чун ғоиб шуд, гуфт; «Фӯрушавандагонро дӯст надорам».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but when it set, he said: i love not things that set.
Чун ғоиб шуд, гуфт; «Фӯрушавандагонро дӯст надорам».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but when it set he said, 'i love not the setters.'
Чун ғоиб шуд, гуфт; «Фӯрушавандагонро дӯст надорам».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and that you should keep your course towards the religion uprightly; and you should not be of the polytheists.
Ва ба дини пок рӯй овар ва аз мушрикон мабош!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he it is who hath set for you the stars that ye may guide your course by them amid the darkness of the land and the sea.
Ӯст Худое, ки ситорагонро бароятон офарид, то ба онҳо дар торикиҳои хушкиву дарё роҳи худро биёбед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but when the star set, (abraham) said: "i love not those that wane."
Чун ғоиб шуд, гуфт; «Фӯрушавандагонро дӯст надорам».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tell them the story of noah. he said to his people, "my people, if my presence among you and my preaching to you of god's revelations offends you, know that i put my trust in god, so agree on your course of action, along with your partner-gods, and let no hesitation deflect you from it, then put it into effect against me, and give me no respite.
Барояшон достони Нӯҳро бихон, он гоҳ, ки ба қавми худ гуфт: «Эй қавми ман, агар истодани ман дар миёни шумо ва ёдоварии оёти Худо бар шумо гарон меояд, ман бар Худо таваккал мекунам, корубори худ ва бутонатонро гирд оваред, чунон ки ҳеҷ чиз аз коре, ки мекунед, бар шумо пӯшида набошад ва ба душмании ман қадам ба пеш ниҳед ва маро мӯҳлат надиҳед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and he said, "truly do i love the love of good, with a view to the glory of my lord,"- until (the sun) was hidden in the veil (of night):
гуфт: «Ман дӯстии ин аспонро бар ёди Парвардигорам бигзидам, то офтоб дар пардаи ғуруб пушида шуд (яъне намози аср қазо шуд),
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta