Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
they will say while contending therein,
พวกเขากล่าวขณะที่พวกเขาโต้เถียงกันอยู่ในนั้น
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they, while contending therein, shall say:
พวกเขากล่าวขณะที่พวกเขาโต้เถียงกันอยู่ในนั้น
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this contending of the inmates of hell will surely be real.
แท้จริง นั่นคือความจริง จะมีการโต้เถียงกันระหว่างชาวนรกด้วยกัน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and hath the tidings of the contending parties reached thee, when they walled the apartment?
และมีเรื่องของผู้โต้เถียงมาถึงเจ้า (มุฮัมมัด) บ้างไหม ? เมื่อพวกเขาปีนข้ามกำแพงไปที่มิหฺรอบ (ของดาวู๊ด)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and assuredly we sent unto the thamud their brother saleh saying: worship allah. then lo! they became two parties contending.
และโดยแน่นอน เราได้ส่งพี่น้องคนหนึ่งของพวกเขาคือศอและฮ์ ไปยัง(หมู่ชนของ) ษะมูดโดยให้พวกเขาเคารพภักดีต่ออัลลอฮ์ แล้วพวกเขาได้แบ่งออกเป็นสองพวกแล้วโต้เถียงกัน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these two contending groups contend concerning their lord. as for those who are faithless, cloaks of fire will be cut out for them, and boiling water will be poured over their heads,
ผู้โต้เถียงทั้งสองฝ่ายนี้ต่างก็โต้เถียงกันเกี่ยวกับพระเจ้าของพวกเขา สำหรับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธานั้น มีอาภรณ์ที่ทำด้วยไฟถูกตัดไว้สำหรับพวกเขา น้ำร้อนเดือดจะถูกเทราดลงบนศรีษะของพวกเขา
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to thamud we sent their brother salih. he said, "serve none but god." but they divided themselves into two factions contending with one another.
และโดยแน่นอน เราได้ส่งพี่น้องคนหนึ่งของพวกเขาคือศอและฮ์ ไปยัง(หมู่ชนของ) ษะมูดโดยให้พวกเขาเคารพภักดีต่ออัลลอฮ์ แล้วพวกเขาได้แบ่งออกเป็นสองพวกแล้วโต้เถียงกัน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge! and allah knoweth, and ye know not.
พวกเจ้านี้แหละ ได้โต้เถียงกันในสิ่งที่พวกเจ้ามีความรู้ในสิ่งนั้นแล้ว แล้วก็เหตุไฉนเล่าพวกเจ้าจึงโต้เถียงกันในสิ่งที่พวกเจ้าไม่มีความรู้ และอัลลอฮ์นั้นทรงรู้ แต่พวกเจ้าไม่รู้
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(some) will say: they were three, their dog the fourth, and (some) say: five, their dog the sixth, guessing at random; and (some) say: seven, and their dog the eighth. say (o muhammad): my lord is best aware of their number. none knoweth them save a few. so contend not concerning them except with an outward contending, and ask not any of them to pronounce concerning them.
พวกเขาจะกล่าวกันว่า ชาวถ้ำนั้นมีสามคน ที่สี่ก็คือสุนัขของพวกเขา และอีกกลุ่มจะกล่าวว่า มีห้าคน ที่หกก็คือสุนัขของพวกเขา ทั้งนี้เป็นการเดาในสิ่งที่ไม่รู้ และอีกกลุ่มหนึ่งจะกล่าวว่ามีเจ็ดคน และที่แปดก็คือสุนัขของพวกเขา จงกล่าวเถิด“พระผู้เป็นเจ้าของฉันทรงรู้ดียิ่งถึงจำนวนของพวกเขา ไม่มีผู้ใดรู้เรื่องของพวกเขาเว้นแต่ส่วนน้อย” ดังนั้น เจ้าอย่าโต้เถียงกันในเรื่องของพวกเขา นอกจากการโต้เถียงที่ประจักษ์แจ้ง และอย่าสอบถามผู้ใดในเรื่องของพวกเขาเลย
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: