Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lo! these, forsooth, are saying:
แท้จริงชนเหล่านั้น แน่นอนพวกเขาจะกล่าวว่า
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as to these (quraish), they say forsooth:
แท้จริงชนเหล่านั้น แน่นอนพวกเขาจะกล่าวว่า
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
taste; you forsooth are the mighty, the honorable:
จงลิ้มรสการลงโทษซิ แท้จริงเจ้า (เคยพูดว่า) เป็นผู้มีอำนาจ ผู้มีเกียรติ
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth).
แท้จริงพวกเจ้าอยู่ในคำพูดที่ขัดแย้งกัน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(saying): taste! lo! thou wast forsooth the mighty, the noble!
จงลิ้มรสการลงโทษซิ แท้จริงเจ้า (เคยพูดว่า) เป็นผู้มีอำนาจ ผู้มีเกียรติ
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out!
แท้จริงแล้วทุกคนในหมู่พวกเขาต้องการที่จะมีแผ่นกระดาษกางแผ่ยืนมาให้แก่เขา
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they say: when we are bones and fragments, shall we forsooth, be raised up as a new creation?
และพวกเขากล่าวว่า “เมื่อเราเป็นกระดูกและร่วนยุ่ยแล้ว แท้จริงเราจะถูกให้ฟื้นขึ้นเพื่อกำเนิดใหม่แน่หรือ ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they used to say: when we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again,
และพวกเขาเคยกล่าวว่า เมื่อเราตายไปแล้วและเราได้กลายเป็นดินผงและกระดูกป่น แล้วเราจะถูกให้ฟื้นคืนชีพอีกกระนั้นหรือ ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the answer of his people was only that they said (one to another): turn them out of your township. they are folk, forsooth, who keep pure.
“และคำตอบแห่งประชาชาติของเขานั้นมิปรากฏเป็นอื่นใด นอกจากการที่พวกเขากล่าวว่า ท่านทั้งหลายจงขับไล่พวกเขา ออกไปจากเมืองของพวกท่านเสีย แท้จริงพวกเขาเป็นพวกที่บริสุทธิ์”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they say: when we are dead and have become (mere) dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again?
พวกเขาได้กล่าวว่า “เมื่อเราได้ตายไปแล้ว และเราได้กลายเป็นฝุ่นดินและกระดูกป่นเราาาจะถูกให้ฟื้นคืนชีพครั้งหนึ่งหรือ ?”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but the answer of his folk was naught save that they said: expel the household of lot from your township, for they (forsooth) are folk who would keep clean!
ดังนั้น คำตอบของหมู่ชนของเขาไม่เป็นอย่างอื่น นอกจากกล่าวว่า “จงให้ตระกูลของลูฏออกจากหมู่บ้านของพวกท่าน แท้จริงพวกเขาเป็นหมู่ชนผู้บริสุทธิ์”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if thou wonderest, then wondrous is their saying: when we are dust, are we then forsooth (to be raised) in a new creation? such are they who disbelieve in their lord; such have carcans on their necks; such are rightful owners of the fire, they will abide therein.
และหากเจ้า (มุฮัมมัด) ฉงน ดังนั้นคำกล่าวของพวกเขาก็น่าฉงน (ที่ว่า) “เมื่อเรากลายเป็นผุยผงไปแล้ว แท้จริงเราจะเกิดใหม่กระนั้นหรือ?” ชนเหล่านั้นคือบรรดาผู้ปฎิเสธศรัทธาต่อพระเจ้าของพวกเขา และชนเหล่านั้นคือชาวนรก พวกเขาจะอยู่ในนั้นตลอดกาล
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: