Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
gracious
Da: Traduzione automatica Suggerisci una traduzione migliore Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Aggiungi una traduzione
espanol? gracious.
ภาษาสเปน
Ultimo aggiornamento 2013-02-27 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
(allah) most gracious!
พระผู้ทรงกรุณาปรานี
Ultimo aggiornamento 2014-07-03 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
allah, the most gracious
most gracious, most merciful;
ผู้ทรงกรุณาปราณี ผู้ทรงเมตตาเสมอ
corn-fields, gracious mansions,
และเรือกสวนไร่นา และอาคารระโหฐานอันมีเกียรติ
the most gracious, the most merciful
Ultimo aggiornamento 2014-07-03 Frequenza di utilizzo: 2 Qualità: Riferimento: Wikipedia
so be patient with gracious patience.
ดังนั้นเจ้าจงอดทนด้วยความอดทนที่ดีงามเถิด
because they ascribe a son to the gracious one.
ที่พวกเขาอ้างพระบุตรแก่พระผู้ทรงกรุณาปรานี
a revelation from the most gracious, the most merciful.
(อัลกุรอานนี้) เป็นการประทานลงมาจากพระผู้ทรงกรุณาปรานี ผู้ทรงเมตตาเสมอ
in the name of allah, most gracious, most merciful.
ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงกรุณาปราณี ผู้ทรงเมตตาเสมอ
they say, "the gracious one has begotten a son."
และพวกเขากล่าวว่า “พระผู้ทรงกรุณาปรานีทรงตั้งพระบุตรขึ้นเพื่อพระองค์”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: WikipediaAttenzione: contiene formattazione HTML nascosta
so, (o prophet), persevere with gracious perseverance.
due to their ascribing of an offspring to the most gracious.
a revelation from (allah), most gracious, most merciful;-
and be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
และจงอดทนต่อสิ่งที่พวกเขากล่าวร้ายและจงแยกตัวออกจากพวกเขาด้วยการแยกตัวอย่างสุภาพ
a revelation from [god], the most gracious, the most merciful --
and noah verily prayed unto us, and gracious was the hearer of his prayer
และโดยแน่นอนนูหฺได้ร้องขอเราดังนั้นผู้ตอบสนองช่างประเสริฐเสียนี่กระไร
indeed your lord is gracious to mankind, but most of them do not give thanks.
และแท้จริงพระเจ้าของเจ้านั้น แน่นอนพระองค์ทรงเป็นผู้โปรดปรานต่อปวงมนุษย์ แต่ส่วนมากของพวกเขาไม่เป็นผู้ขอบคุณ
allah - beginning with the name of - the most gracious, the most merciful.
but allah has been gracious to us and has protected us from the punishment of the burning wind.
ดังนั้นอัลลอฮ.ได้ทรงโปรดปรานแก่เราและได้ทรงปกป้องเราให้พ้นจากการลงโทษแห่งลมร้อน