Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and is not to be taken lightly.
และอัลกุรอานนั้นมิใช่เรื่องไร้สาระ
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so why is it not, that if you are not to be repaid, –
หากว่าพวกเจ้ามิได้อยู่ภายใต้อำนาจของผู้ใด และไม่มีพระเจ้าเป็นผู้มีอำนาจเหนือพวกเจ้าแล้ว
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
their lord’s punishment is not to be taken for granted.
แท้จริงการลงโทษแห่งพระเจ้าของพวกเขาไม่เป็นที่ปลอดภัย
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wherefore then, if ye are not to be requited
หากว่าพวกเจ้ามิได้อยู่ภายใต้อำนาจของผู้ใด และไม่มีพระเจ้าเป็นผู้มีอำนาจเหนือพวกเจ้าแล้ว
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is we who ordained death upon you and we are not to be frustrated.
เรานั้นเป็นผู้กำหนดความตายขึ้นในระหว่างพวกเจ้า และเราก็จะไม่ถูกขัดขวาง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then why do you not, if you are not to be recompensed,
หากว่าพวกเจ้ามิได้อยู่ภายใต้อำนาจของผู้ใด และไม่มีพระเจ้าเป็นผู้มีอำนาจเหนือพวกเจ้าแล้ว
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
save our first death, and are we not to be tormented?
เว้นแต่การตายของเราครั้งแรกและเราจะไม่ถูกลงโทษ กระนั้นหรือ ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.
“แท้จริงในสวนสวรรค์นั้น เจ้าจะไม่หิวและจะไม่ต้องเปลือยกาย”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saving our former death, and are we not to be punished?
เว้นแต่การตายของเราครั้งแรกและเราจะไม่ถูกลงโทษ กระนั้นหรือ ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
แท้จริงในการนั้นเป็นสัญญาณอย่างแน่นอน แต่ส่วนมากของพวกเขาไม่เป็นผู้ศรัทธา
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and this ceased not to be their cry till we made them cut off, extinct.
ไม่ทันที่คำพูดของพวกเขาจะสิ้นสุดลง เราก็ได้ทำลายพวกเขา เสมือนพืชที่ถูกเก็บเกี่ยวมอดไหม้ไป
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he is not to be questioned about what he does, but they shall be questioned.
พระองค์จะไม่ทรงถูกสอบถามในสิ่งที่พระองค์ทรงปฏิบัติ และพวกเขาต่างหากที่จะถูกสอบถาม
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and this ceased not to be their cry until we made them a harvestreaped, extinguished.
ไม่ทันที่คำพูดของพวกเขาจะสิ้นสุดลง เราก็ได้ทำลายพวกเขา เสมือนพืชที่ถูกเก็บเกี่ยวมอดไหม้ไป
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deem ye that we have created youl in vain and that unto us ye are not to be returned?
“พวกเจ้าคิดว่า แท้จริงเราได้ให้พวกเจ้าบังเกิดมาโดยไร้ประโยชน์ และแท้จริงพวกเจ้าจะไม่กลับไปหาเรากระนั้นหรือ ?”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
except from their wives and slave girls, in which case they are not to be blamed,
นอกจากแก่คู่ครองของพวกเขา หรือที่มือขวาของพวกเขาครอบครองในลักษณะเช่นนั้นพวกเขาจะไม่เป็นผู้ที่ถูกตำหนิ
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'o abraham, turn away from this; thy lord's command has surely come, and there is coming upon them a chastisement not to be turned back.'
โอ้อิบรอฮีมเอ๋ย! จงผินหลังจากเรื่องนี้เถิด แท้จริงพระบัญชาของพระเจ้าของเจ้าได้มาถึงแล้ว และแท้จริงเพวกเขาเหล่านั้น การลงโทษที่ไม่เปลี่ยนเป็นอย่างอื่นจะมายังพวกเขาอย่างแน่นอน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the punishment seized them. indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
ดังนั้นการลงโทษได้คร่าพวกเขา แท้จริงในการนี้ย่อมเป็นสัญญาณหนึ่งอย่างแน่นอน แต่ส่วนมากของพวกเขาไม่เป็นผู้ศรัทธา
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what, one who is reared amid ornaments and, when the time of altercation comes, is not to be seen?
และผู้ที่ถูกเติบโตเลี้ยงดูมาท่ามกลางเครื่องประดับ และในการโต้ถียงก็ไม่มีอะไรชัดแจ้ง (จะตั้งให้เป็นภาคีต่ออัลลอฮฺ) กระนั้นหรือ ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they denied him, so we destroyed them. indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
พวกเขาได้ปฏิเสธไม่เชื่อฟังเขา ดังนั้นเราจึงทำลายล้างพวกเขา แท้จริงในการนี้ย่อมเป็นสัญญาณหนึ่งอย่างแน่นอน แต่ส่วนมากของพวกเขาไม่เป็นผู้ศรัทธา
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and to adhere exclusively and sincerely to the true faith, and not to be one of those who associate others with allah in his divinity.
และว่า จงมุ่งหน้าของเจ้าเพื่อศาสนาอย่างเที่ยงตรง และอย่าอยู่ในหมู่ผู้ตั้งภาคี
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: