Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
do not plead for those who are dishonest to themselves; allah does not love him who betrays trust and persists in sin.
และเจ้าจงอย่าโต้เถียงแทนบรรดาผู้ที่บิดพริ้วต่อตัวของพวกเขาเอง เลย แท้จริงอัลลอฮฺไม่ทรงชอบผู้ที่เคยบิดพริ้ว ที่เคยทำบาป
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
who is he that can provide for you, should he withhold his provision? aye! they persists in perverseness and aversion.
หรือผู้ใดเล่าซึ่งเขาจะให้ปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า หากพระองค์ทรงระงับปัจจัยยังชีพของพระองค์ไว้ แต่ว่าพวกเจ้าดื้อรั้นอยู่ในความหยิ่งยะโส และห่าไกลจากความจริง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
who hears the signs of allah being recited to him, yet persists arrogantly as if he had not heard them. so inform him of a painful punishment.
เขาได้ฟังอายาต (อัลกุรอาน) ของอัลลอฮฺถูกสาธยายแก่เขา แล้วเขาก็ดื้อรั้นอย่างยะโส ประหนึ่งว่าเขาไม่เคยฟังอายาตมาก่อนเลยดังนั้นจงแจ้งข่าวแก่เขาถึงการลงโทษอันเจ็บปวด
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he hears the revelations of god which are recited to him, then persists in his arrogance as if he had not even heard them. tell him that he will suffer a painful torment.
เขาได้ฟังอายาต (อัลกุรอาน) ของอัลลอฮฺถูกสาธยายแก่เขา แล้วเขาก็ดื้อรั้นอย่างยะโส ประหนึ่งว่าเขาไม่เคยฟังอายาตมาก่อนเลยดังนั้นจงแจ้งข่าวแก่เขาถึงการลงโทษอันเจ็บปวด
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he hears god's revelations being recited to him, yet persists in his arrogance as if he had never heard them. forewarn him of a painful punishment.
เขาได้ฟังอายาต (อัลกุรอาน) ของอัลลอฮฺถูกสาธยายแก่เขา แล้วเขาก็ดื้อรั้นอย่างยะโส ประหนึ่งว่าเขาไม่เคยฟังอายาตมาก่อนเลยดังนั้นจงแจ้งข่าวแก่เขาถึงการลงโทษอันเจ็บปวด
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
who hears the verses of allah (being) recited to him, yet persists with pride as if he heard them not. so announce to him a painful torment!
เขาได้ฟังอายาต (อัลกุรอาน) ของอัลลอฮฺถูกสาธยายแก่เขา แล้วเขาก็ดื้อรั้นอย่างยะโส ประหนึ่งว่าเขาไม่เคยฟังอายาตมาก่อนเลยดังนั้นจงแจ้งข่าวแก่เขาถึงการลงโทษอันเจ็บปวด
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
who hears allah's signs being rehearsed to him, and yet persists in his pride, as though he had not heard it. announce to him, then, the tidings of a grievous chastisement.
เขาได้ฟังอายาต (อัลกุรอาน) ของอัลลอฮฺถูกสาธยายแก่เขา แล้วเขาก็ดื้อรั้นอย่างยะโส ประหนึ่งว่าเขาไม่เคยฟังอายาตมาก่อนเลยดังนั้นจงแจ้งข่าวแก่เขาถึงการลงโทษอันเจ็บปวด
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(but the unbelievers will persist) until when death comes to one of them he will say: "o lord, send me back again
จนกระทั่งเมื่อความตายได้มาหาคนใดในพวกเขา เขาก็จะกล่าวขึ้นว่า “ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์กลับไปมีชีวิตอีกครั้งหนึ่งเถิด”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta