Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
get out
get out
Ultimo aggiornamento 2024-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in my life
என் எண்ணங்கள் நீயே
Ultimo aggiornamento 2024-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
my life way
என் வாழ்க்கை என் வழி
Ultimo aggiornamento 2024-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you are my life
நீங்கள் இல்லாமல் என் வாழ்க்கை மிகவும் காலியாக உள்ளது
Ultimo aggiornamento 2024-12-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
you will get a call from my recruitment
எனது செய்தியை அழைத்தீர்களா
Ultimo aggiornamento 2024-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i can't get out from this movie
என்னால இந்த படத்துக்கு வர முடியல
Ultimo aggiornamento 2024-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dedicated from my dear
dedicated to my sweet akka
Ultimo aggiornamento 2023-11-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
don't come my life
என் வாழ்க்கையை என் அந்தஸ்துடன் ஒப்பிடாதே
Ultimo aggiornamento 2022-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
my life ending counting
என் வாழ்க்கையின் முடிவு
Ultimo aggiornamento 2021-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
my life's role model
என் வாழ்க்கையில் முன்மாதிரியான
Ultimo aggiornamento 2017-02-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
because i have been cheated by everyone from my life
Ultimo aggiornamento 2023-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
good lesson in my life from me
என் வாழ்க்கையே என் பாடம்
Ultimo aggiornamento 2023-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
call you after i get out of it
அலுவலகத்தை விட்டு வெளியே வந்த பிறகு என்னை அழைக
Ultimo aggiornamento 2024-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i really get scared times when i think my life without you
நீங்கள் இல்லாமல் என் வாழ்க்கை மிகவும் காலியாக உள்ளது
Ultimo aggiornamento 2024-07-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
its my life , so keep your nose out of it
Ultimo aggiornamento 2021-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(allah) said: "then get out from here, for verily, you are outcast.
(அப்போது இறைவன்) "இதிலிருந்து நீ வெளியேறு! ஏனெனில் நிச்சயமாக நீ விரட்டப்பட்டவனாகி விட்டாய்" எனக் கூறினான்.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(allah) said: "get out from this, disgraced and expelled. if any of them follow thee,- hell will i fill with you all.
அதற்கு இறைவன், "நீ நிந்திக்கப்பட்டவனாகவும், வெருட்டப்பட்டவனாகவும் இங்கிருந்து வெளியேறி விடு - அவர்களில் உன்னைப் பின்பற்றுவோரையும், உங்கள் யாவரையும் கொண்டு நிச்சயமாக நரகத்தை நிரப்புவேன்" என்று கூறினான்.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(allah) said: "then, get out from here, for verily, you are rajim (an outcast or a cursed one)." [tafsir at-tabari]
"அவ்வாறாயின், நீ இங்கிருந்து வெளியேறிவிடு நிச்சயமாக நீ விரட்டப்பட்டவனாக இருக்கிறாய்."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta