Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
if i call you
நான் உங்களை தொடர்பு கொள்ளலாமா
Ultimo aggiornamento 2021-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do you mind if i say you something
நான் ஏதாவது சொன்னால் நீங்கள் கவலைப்படுகிறீர்களா?
Ultimo aggiornamento 2023-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if i call you brother
நான் உன்னை அண்ணா என்று அழைக்கலாமா?
Ultimo aggiornamento 2023-07-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
if you don't mind can i call you mind
உனக்கு ஆட்சேபனை இல்லை என்றால் நான் உன்னை அழைக்கலாமா நான் உன்னை மனம் என்று அழைக்கிறேன்
Ultimo aggiornamento 2022-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
will it be fine if i call you mine
நான் உன்னை என்னுடையது என்று அழைத்தால் பரவாயில்லையா?
Ultimo aggiornamento 2023-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i call you with out in 15 minutes
15 நிமிஷத்துல கூப்பிடறேன்
Ultimo aggiornamento 2024-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if i have any doubt can i call you now
எனக்கு ஏதேனும் சந்தேகம் இருந்தால், நான் இப்போது உங்களை அழைக்க முடியும்
Ultimo aggiornamento 2023-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if i have any doubt, shall i call you
எனக்கு ஏதேனும் சந்தேகம் இருந்தால், நான் உங்களை அழைக்கிறேன்
Ultimo aggiornamento 2023-09-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
if i call you brother you have earned my respect
நான் உன்னை அண்ணன் என்று அழைத்தால் உனக்கு அந்த மரியாதை கிடைத்திருக்கிறது
Ultimo aggiornamento 2022-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we say nothing except our gods have afflicted you with some kind of evil' he said: 'i call allah to witness, and you to bear witness, that i reject what you associate,
"எங்களுடைய தெய்வங்களில் சிலகேட்டைக் கொண்டும் உம்மைப் பிடித்துக் கொண்டன என்பதைத் தவிர நாங்கள் (வேறு எதுவும்) கூறுவதற்கில்லை" (என்றும் கூறினார்கள்; அதற்கு) அவர், "நிச்சயமாக நான் அல்லாஹ்வைச் சாட்சியாக்குகிறேன்; நீங்கள் இணை வைப்பவற்றை விட்டும் நிச்சயமாக நான் விலகிக் கொண்டேன் என்பதற்கு நீங்களும் சாட்சியாய் இருங்கள்" என்று கூறினார்.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
all we say is that some of our gods have visited you with some evil.’ he said, ‘i call allah to witness—and you too be [my] witnesses—that i repudiate what you take as [his] partners
"எங்களுடைய தெய்வங்களில் சிலகேட்டைக் கொண்டும் உம்மைப் பிடித்துக் கொண்டன என்பதைத் தவிர நாங்கள் (வேறு எதுவும்) கூறுவதற்கில்லை" (என்றும் கூறினார்கள்; அதற்கு) அவர், "நிச்சயமாக நான் அல்லாஹ்வைச் சாட்சியாக்குகிறேன்; நீங்கள் இணை வைப்பவற்றை விட்டும் நிச்சயமாக நான் விலகிக் கொண்டேன் என்பதற்கு நீங்களும் சாட்சியாய் இருங்கள்" என்று கூறினார்.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta