Hai cercato la traduzione di alap da Inglese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tedesco

Informazioni

Inglese

name: alap

Tedesco

name: alap

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

alap 1 0 0 0 1

Tedesco

baranya 0 0 0 0 0 0

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

hotels in alap

Tedesco

hotels in alap

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in hungarian: az alap export-visszatérítés megítélt hányada

Tedesco

in ungarisch: az alap export-visszatérítés megítélt hányada

Ultimo aggiornamento 2017-01-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

website place: alap note: there is not always a place website, many are now in maintenance

Tedesco

website gemeinde: alap hinweis: es gibt nicht immer eine gemeinde webseite, viele sind nun im wartungsmodus

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

 az előadás helyszíne: bm bevándorlási és Állampolgársági hivatal (1117 budapest, budafoki út 60. „g” épület ii. emelet, tárgyaló)                   időpontja: 2005.szeptember 27. 14:00 óra a fenti tárgyban további információk tölthetők le a európai menekültügyi alap (ema) „aktuális pályázatok” cím alatt.   budapest, 2005. szeptember 19. ema pÁlyÁzati felhÍvÁs 2013-12-10t11:48:17+01:00 2013-12-10t11:48:17+01:00 http://www.bmbah.hu/jomla/index.php?option=com_k2&view=item&id=251:ema-palyazati-felhivas&itemid=1000&lang=hu super user ajuhos@jjinternational.hu a belügyminisztérium bevándorlási és Állampolgársági hivatala (továbbiakban: hivatal; bm bÁh) pályázatot hirdet a menekültügyi feladatkörével kapcsolatban tevékenykedő nem-kormányzati szervek, a menekülteket befogadó állomások, a közösségi szállások és valamennyi helyi önkormányzatok részére. a pályázati kiírás célja az európai bizottság által működtetett európai menekültügyi alapból (továbbiakban: alap) az uniós csatlakozás követően, 2004. július 01-től 2005. június 30-ig rendelkezésre bocsátott 769.561,01 euró felhasználása a menekültügyi szakterületen kivitelezhető projektjek a megvalósítására.

Tedesco

a jegyző e határidő alól kivételesen indokolt esetben felmentést adhat. a házasságkötést megelőző eljárás során igazolni kell: -                  a személyazonosságot, -                  az állampolgárságot, -                  a családi állapotot, -                  a lakcímet, -                  a személyi azonosítót, valamint be kell mutatni a születési anyakönyvi kivonatot. (amennyiben az nem áll rendelkezésre, az anyakönyvvezető beszerzi.) tizenhatodik életévét be nem töltött személy házasságot nem köthet, tizenhat éven felüli kiskorú pedig csak az illetékes gyámhatóság előzetes engedélye alapján köthet házasságot. amennyiben külföldi állampolgár vagy magyarországon lakóhellyel nem rendelkező hontalan (állampolgársággal nem rendelkező) személy magyarországon kíván házasságot kötni, úgy igazolnia kell, hogy személyes joga szerint házasságkötésének törvényes akadálya nincsen.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,959,764,171 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK