Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the narrative does not stand alone or in disjuncture from the rest of the eucharistic prayer.
sie stehen nicht für sich allein oder unzusammenhängend mit dem rest des eucharistischen gebets.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is a practice of recognising disjuncture, until disjuncture becomes so rapid that it disappears into itself and becomes continuity.
es ist eine praxis, bei der man zerfall bemerkt bis der zerfall so schnell wird, dass er in sich selbst verschwindet und zu kontinuität wird.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disjuncture every second. the moment gets smaller and smaller and smaller, until all sense of continuity collapses into itself.
der augenblick wird kleiner und kleiner und kleiner, bis jedes gefühl von kontinuität in sich zusammenbricht.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
brown’s leaning duets appear as if a group of performers had spontaneously resolved to do something together without first spending much time thinking what it might be. there is no disjuncture between plan and execution, idea and reality.
es gibt keine differenz zwischen plan und ausführung, idee und realität.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
there is no time when one is not practising [laughs] apart from when you’re not practising that is, if you’re no longer aware of disjuncture.
es gibt keinen augenblick, in dem man nicht praktiziert [lacht] außer wenn man nicht praktiziert, also, wenn man sich des zerfalles nicht länger bewußt ist.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.3.2 for the reasons set out above, legal tensions can be expected between the eu and its member states in view of the disjuncture between the supranational task of liberalising and/or harmonising key aspects of the functioning of the energy market in europe and the national task of protecting social well-being14.
3.3.2 aus den bereits erwähnten gründen sind künftige rechtliche spannungen zwischen der eu und ihren mitgliedstaaten abzusehen, da die supranationale aufgabe, die grundlegenden bestandteile der funktionsweise des europäischen energiemarktes zu liberalisieren und/oder zu harmonisieren, und die aufgabe der mitgliedstaaten, das soziale wohlergehen14 sicherzustellen, nur schwer miteinander in einklang zu bringen sind.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: