Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
but, as to us thy children, thou feedest us with another food.
uns aber, dei nen kindern, hast du eine andere speise bereitet.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
du speisest sie mit tränenbrot und tränkest sie mit großem maß voll tränen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
7 shew me, o thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou liest in the midday, lest i begin to wander after the flocks of thy companions.
7 sage mir an, du, den meine seele liebet, wo du weidest, wo du ruhest im mittage, daß ich nicht hin und her gehen müsse bei den herden deiner gesellen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1:6 shew me, o thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou liest in the midday, lest i begin to wander after the flocks of thy companions.
1:7 sage mir an, du, den meine seele liebt, wo du weidest, wo du ruhest im mittage, daß ich nicht hin und her gehen müsse bei den herden deiner gesellen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7 tell me, o thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should i be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
7 sage mir an, du, den meine seele liebt, wo du weidest, wo du ruhst am mittag, damit ich nicht herumlaufen muß bei den herden deiner gesellen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: