Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
all you have to do is bake a flatbread of your choice, take a photo and blog about it between now and march 1st.
all you have to do is bake a flatbread of your choice, take a photo and blog about it between now and march 1st.
focaccia is a ligurian flatbread made with dough that prior to baking incorporates olive oil, salt and herbs and other ingredients.
focaccia ist ein ligurisches fladenbrot aus hefeteig, das vor dem backen mit olivenöl, salz und eventuell kräutern und weiteren zutaten belegt wird.
and nothing looks good. this arabian flatbread, chubz, is one of this cases. it is so … flat.
die arabischen fladenbrote, chubz oder auch khubz genannt, sind eindeutig ein solcher fall. sie sind halt so … flach.
the thin flatbread with fine mozzarella cheese, fresh tomatoes and ham – the piadina - the real italian classic!
das dünne fladenbrot mit feinem mozzarella-käse, frischen tomaten und schinken – der piadina - klassiker aus italien!
"a real classic in italian cuisine. simply made and really tasty, this flatbread is served as an appetiser."
„ein echter dauerbrenner in der italienischen küche. leicht gemacht und wirklich schmackhaft reicht man diese fladen als appetithäppchen!“
every day a group of women prepare hundreds of pieces of “injera”, a typical sourdough flatbread made of teff flour.
eine gruppe von frauen bereitet jeden tag hunderte portionen von injera zu, der charakteristische sauerteig aus teffmehl.
they are simple breads made with flour, water, oil, salt and yeast. my variant of the flatbread uses wild yeasts from two kinds of sourdough what makes it very aromatic.
meine chubz-variante ist mit zwei sauerteig-arten gemacht, und entsprechend aromatisch.
a typical product from liguria – a sort of flatbread drenched in fresh olive oil. an ideal snack for in between meals, also very popular in italy as an appetizer!
das typische produkt aus ligurien, eine art fladenbrot mit reichlich frischem olivenöl. der ideale imbiss für den kleinen hunger zwischendurch, in italien auch zum aperitif sehr begehrt!
the warm italian flatbread tastes delicious with a combination of tuna, tasty olives, fresh tomatoes and cucumber - the flavoursome cheese finishes the ensemble off with a real taste of france!
das warme fladenbrot schmeckt wunderbar mit dem thunfisch, den schmackhaften oliven und den frischen tomaten und gurken - der würzige käse rundet das geschmackserlebnis à la france ab!
and the fresh pasta, made by hand, the characteristic flatbread called pane carasau, known throughout the island, sardinian cheeses with the unique and intense flavour typical of sheep's cheese.
la genuina in ploaghe. dazu noch die frische, handgemachte pasta, das für die insel typische carasau brot, der sardische käse, mit dem einzigartigen und intensive geschmack des pecorino.
after cooling, oval-shaped flatbreads exit the cooler without any standard orientation. because the flatbread must be uniformly positioned the “easy way” before entering the stacker downstream, pattco employed two to six operators to properly align and orient the breads as they exited the cooler, which often resulted in product damage and/or waste.
nach dem kühlvorgang verlassen die ovalen fladenbrote den kühler ohne eine einheitliche ausrichtung. da das fladenbrot jedoch gleichmäßig und der länge nach positioniert werden muss, bevor es in den nachgelagerten stapler gelangt, benötigt pattco zwei bis sechs arbeitskräfte, die die brote nach dem verlassen des kühlers genau ausrichten und positionieren. hierbei treten jedoch oftmals produktschäden auf.