Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
germane is the chemical compound with the formula geh4, and the germanium analogue of methane.
monogerman (geh4) ist die einfachste chemische verbindung aus der gruppe der germane (eine verbindung aus germanium und wasserstoff).
the cd rom that accompanies this work contains relevant original source material that is germane to the text.
the cd rom that accompanies this work contains relevant original source material that is germane to the text. a review of the table of contents of the material contained on the cd rom will acquaint you with the range of material covered.
5.4 also germane to this are the rules on controlled foreign corporations (cfc).
5.4 die regelungen für beherrschte ausländische unternehmen (cfc) sind ein problem, das mit der in der vorhergehenden ziffer beschriebenen frage zusammenhängt.
and germane cognitive load refers to the work put into creating a permanent store of knowledge, or a schema.
dabei spielt die elementinteraktivität eine sehr wichtige rolle, wobei sich sweller (2003) auf den gesamten cognitive load bezieht.
but i note your comment, which is very germane, and in future we will return to the usual practice.
ich nehme jedoch ihre sehr zutreffende bemerkung zur kenntnis, und in zukunft werden wir zu unserer alten praxis zurückkehren.
this is particularly the case because ground segment work may provide substantially greater opportunities for european equipment manufacturers to build ground segment facilities and to manufacture other germane equipment.
der ausschuß ist der auffassung, daß europa die von spcs gebotenen chancen für die beteiligung europäischer unternehmen effektiv nutzen sollte, zumal der ausbau des erdsegments den europäischen geräteherstellern wesentlich größere chancen für die errichtung von erdsegmenteinrichtungen und die herstellung anderer dazugehöriger anlagen bieten könnte.
that was absolutely germane to the debate about the middle east unless we recognise our own flaws and inadequacies, how can we ever bring about changes in other democracies?
das war zu der aussprache über den nahen osten völlig passend. wenn wir eigene fehler und unzulänglichkeiten nicht anerkennen, wie können wir dann jemals veränderungen in anderen demokratien herbeiführen?
this is how this false notion of ourselves may develop: in our youthful, trusting, germane naiveté, we believe in our projections of ideal values to which we pledge allegiance.
und so kann ein solches falsches selbstbild sich entwickeln: in unserer ursprünglichen jugendlichen vertrauensvollen naivität glauben wir an unsere projektionen unserer ideale.