Hai cercato la traduzione di miry clay da Inglese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

German

Informazioni

English

miry clay

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tedesco

Informazioni

Inglese

clay

Tedesco

ton

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 13
Qualità:

Inglese

clay (65)

Tedesco

clay (65)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

by miry » 24. january 2009, 17:57

Tedesco

by taxiarchos » 3. april 2009, 11:38

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2 he brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.

Tedesco

2 ich harrte des herrn, und er neigte sich zu mir und hörte mein schreien.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay. he set my feet on a rock, and gave me a firm place to stand.

Tedesco

und zog mich aus der grausamen grube und aus dem schlamm und stellte meine füße auf einen fels, daß ich gewiß treten kann;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

40:2 he brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my activities.

Tedesco

40:2 und zog mich aus der grausamen grube und aus dem schlamm und stellte meine fÜße auf einen fels, daß ich gewiß treten kann;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2 and he brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, and set my feet upon a rock; he hath established my goings:

Tedesco

2 und zog mich aus der grausamen grube und aus dem schlamm und stellete meine füße auf einen fels, daß ich gewiß treten kann;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

43 and whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay.

Tedesco

43 und daß du gesehen hast eisen mit ton vermenget, werden sie sich wohl nach menschengeblüt untereinander mengen, aber sie werden doch nicht aneinander halten, gleichwie sich eisen mit ton nicht mengen läßt.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

43 and whereas thou sawest the iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men; but they shall not cleave one to another, even as iron doth not mingle with clay.

Tedesco

43 daß du das eisen mit lehmigem ton vermischt gesehen hast, sie werden sich mit dem samen der menschen vermischen, aber sie werden nicht aneinander haften: gleichwie sich eisen mit ton nicht vermischt.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2:43 and whereas thou sawest the iron mixed with miry clay, they shall be mingled indeed together with the seed of man, but they shall not stick fast one to another, as iron cannot be mixed with clay.

Tedesco

2:43 und daß du gesehen hast eisen und ton vermengt: werden sie sich wohl nach menschengeblüt untereinander mengen, aber sie werden doch nicht aneinander halten, gleichwie sich eisen und ton nicht mengen läßt.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

2:43 and whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay.

Tedesco

2:43 wenn du das eisen mit ton vermischt gesehen hast, so heißt das: sie werden sich zwar durch heiraten miteinander verbinden; doch das eine wird nicht am anderen haften, wie sich eisen nicht mit ton verbindet.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men [church and world blend--babylon], but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay."

Tedesco

,,dass du das eisen mit lehmigem ton vermischt gesehen hast - sie werden sich mit dem samen der menschen vermischen (kirche und welt vermischt - babylon), aber sie werden nicht aneinander haften: gleichwie sich eisen mit ton nicht vermischt.“

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,038,669 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK