Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
but since i am who i am, and i am a green, i should like to add my pennyworth.
ich kann mich erst einmal durchaus energisch dem anschließen, was herr peter und herr hughes gesagt haben.da ich ich und ein grüner bin, habe ich noch ein paar probleme nachzuschieben.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
who would not give all else for two pennyworth only of beautiful soup? pennyworth only of beautiful soup?
alles lassen wir stehen zu p reisen allein die wunderschöne supp', preisen allein die wunderschöne supp'!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they say to him, shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?
und sie sprachen zu ihm: sollen wir denn hingehen und zweihundert pfennig wert brot kaufen und ihnen zu essen geben?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7 philip answered him: two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them that every one may take a little.
7 philippus antwortete ihm: für zweihundert pfennig brot ist nicht genug unter sie, daß ein jeglicher unter ihnen ein wenig nehme.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if the commission had two pennyworth of good sense, it would do as it did twelve years ago, and withdraw its draft.
hätte die kommission für fünf pfennig verstand, zöge sie ihren entwurf wie vor zwölf jahren zurück.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
also know as indian pennyworth and gotu kola, this ingredient is actually a traditional medicine for hair loss. it causes faster growth of thick hair.
auch bekannt als indian pennyworth und gotu kola, ist dies eigentlich ein bestandteil der traditionellen medizin für haarausfall. es bewirkt, dass ein schnelleres wachstum der dicken haaren.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6:7 philip answered him, two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
6:7 philippus antwortete ihm: brot für zweihundert denare reicht nicht aus, wenn jeder von ihnen auch nur ein kleines stück bekommen soll.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
37 he answered and said unto them, give ye them to eat. and they say unto him, shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?
37 er aber antwortete und sprach zu ihnen: gebt ihr ihnen zu essen! und sie sprachen zu ihm: sollen wir denn hingehen und für zweihundert silbergroschen brot kaufen und ihnen zu essen geben?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6:37 he answered and said unto them, give ye them to eat. and they say unto him, shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?
6:37 er erwiderte: gebt ihr ihnen zu essen! sie sagten zu ihm: sollen wir weggehen, für zweihundert denare brot kaufen und es ihnen geben, damit sie zu essen haben?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3 and jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples. 4 and the passover, a feast of the jews, was nigh. 5 when jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto philip, whence shall we buy bread, that these may eat? 6 and this he said to prove him: for he himself knew what he would do. 7 philip answered him, two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little. 8 one of his disciples, andrew, simon peter's brother, saith unto him, 9 there is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many? 10 and jesus said, make the men sit down.
7 philippus antwortete ihm: für zweihundert groschen brot ist nicht genug unter sie, daß ein jeglicher unter ihnen ein wenig nehme. 8 spricht zu ihm einer seiner jünger, andreas, der bruder des simon petrus: 9 es ist ein knabe hier, der hat fünf gerstenbrote und zwei fische; aber was ist das unter so viele? 10 jesus aber sprach: schaffet, daß sich das volk lagert. es war aber viel gras an dem ort. da lagerten sich bei fünftausend mann. 11 jesus aber nahm die brote, dankte und gab sie den jüngern, die jünger aber denen, die sich gelagert hatten; desgleichen auch von den fischen, wieviel sie wollten. 12 da sie aber satt waren, sprach er zu seinen jüngern: sammelt die übrigen brocken, daß nichts umkommt.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: