Hai cercato la traduzione di refactor da Inglese a Tedesco

Inglese

Traduttore

refactor

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tedesco

Informazioni

Inglese

refactor

Tedesco

refaktorisieren

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

device notifier refactor

Tedesco

nepomuk-datenausrichtungname

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

refactor my code - here you may upload program code which will be checked by tuning specialists link

Tedesco

refactor my code - hier kann programmiercode hochgeladen werden, der von tuningspezialisten geprüft wird link

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if you want to make those solutions work for players in both flash and html mode, your will need to rewrite or refactor you code.

Tedesco

wenn diese lösungen für player sowohl im flash- als auch html-modus funktionieren sollen, müssen sie ihren code neu schreiben oder umgestalten.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

when deciding to refactor your existing flash-only solutions to smart player solutions, consider the following:

Tedesco

verfahren sie folgendermaßen, wenn sie sich dazu entscheiden, ihre vorhandenen nur-flash-lösungen auf smart-player-lösungen abzuändern:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if mirek is ok with it, i can add style structures similar to the one in button to all the controls that need skinning, and also refactor the paint methods.

Tedesco

if mirek is ok with it, i can add style structures similar to the one in button to all the controls that need skinning, and also refactor the paint methods.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

sort of bottom-up - experiment - refactor approach we like to use when programming u++/with u++...

Tedesco

sort of bottom-up - experiment - refactor approach we like to use when programming u++/with u++...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but i do have plans for it. i want to refactor it and instead of having languages and hard coded behavior for each, it will have about 6-7 new flags.

Tedesco

but i do have plans for it. i want to refactor it and instead of having languages and hard coded behavior for each, it will have about 6-7 new flags.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a common desire is to refactor source code, especially in java-based software projects. files and directories are shuffled around and renamed, often causing great disruption to everyone working on the project.

Tedesco

es ist ein verbreiteter wunsch, software zu refaktorieren, besonders in java-basierten software-projekten. dateien und verzeichnisse werden hin und her geschoben und umbenannt, was häufig zu erheblichen beeinträchtigungen für alle projektmitarbeiter führt.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

19:30 intro 19:45 talks teil 1 * "you can't refactor an omelet" [[https://www.xing.com/profile/daniel_fitzpatrickdaniel fitzpatrick]] * "general thoughts about how to fix the world" [[http://konrad.foerstner.orgkonrad förstner]] * "accessibility 101" [[person:eric_eggerteric eggert]] ~> [[http://ya.tl/ignitefraslidesslideshare]] * "help linux-users to kick ass" [[https://www.xing.com/profile/marco_laspemarco laspe]] * "coding and music - passion and profession" [[http://www.olivergierke.deoliver gierke]] [[igfra-talk3]] * ☺☝♡ "corporate social responsibility / corporate social business / sustainability" [[http://www.bietekopfhandundherz.dewww.bietekopfhandundherz.de]]" [[https://www.xing.com/profile/jeanphilippe_defiebrejean-philippe defiebre]] 20:45 p a u s e 21:00 talks teil 2 * "mikrocontroller-programmierung mit arduino" [[http://www.oreilly.de/oreilly/team.htmlvolker bombien]] [[igfra-talk1]] (*1) * "computer simulation of the human body (or a small part of it) in a nutshell" [[https://www.xing.com/profile/steffen_bauer26steffen bauer]] * "web based business tools for freelancers and small businesses" [[https://www.xing.com/profile/rene_maudrichrene maudrich]] [[igfra-talk2]] * "dojo toolkit - quick and dirty!" [[https://www.xing.com/profile/christian_waldchristian wald]] * "cofrankfurt and the coworking possibilities for cities like frankfurt" [[https://www.xing.com/profile/bastian_klein3bastian klein]] * "dominio effect, lessons learnt from the music industry.

Tedesco

hier notieren wir, was uns auf dem weg dahin so auffällt. mehr über projekte, personen und treffen unter [[http://www.makefurt.dewww.makefurt.de]] ==== 21:00 uhr .. + ==== * networking ===== orga team ===== * **orga und moderation:** [[person:darren_cooperdarren cooper]] * **co-orga:** [[http://about.me/alipashaali-pasha foroughi]] * **photos:** [[http://patricklenz.compatrick lenz]] * **videos:** [[https://www.xing.com/profile/christian_zengelchristian zengel]] ===== ja, ich bin dabei! ===== there will also be a guest list in [[http://bit.ly/wmfra28xing]].

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,863,179 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK