Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the girl stands in silence
in der stammesnacht einer liebe.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he stands in the heartfire.
er steht im feuer des herzens.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
who stands in their way?
wer hindert sie daran?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
the drill stands in detail
die bohrständer im detail
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dhumavati stands in the southeast.
dabei wird dhumavati im südosten verortet.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
it stands, in turn, for saraswathi.
sie steht wiederum für saraswathi.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
market stands in seattle (mi)
markthalle im hafen von seattle (mi)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stand-in physician
praxisvertretungen
Ultimo aggiornamento 2016-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stand in a queue
stand in a queue
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich stand in dir, ging
ich stand in dir, ging
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i stand in the middle
in my determination
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
both stand in the village.
beide stehen mitten im dorf.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
danielle andrade …………… stand in
danielle andrade …………… stand in
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bad cameras stand in your way.
schlechte kameras behindern.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
also in unterammergau stand in elections.
auch in unterammergau stehen wahlen an .
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: