Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a little more and they will stone me."
es fehlt nicht viel, und sie werden mich noch steinigen!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
for which one of them do you stone me?
für welches werk unter ihnen steinigt ihr mich?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for which of those works do you stone me?"
um welches dieser werke willen wollt ihr mich steinigen?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i take refuge with my lord and your lord lest you stone me.
und gewiß, ich nehme zuflucht bei meinem herrn und eurem herrn davor, daß ihr mich steinigt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bring me the philosopher’s stone,
bringe mir den stein der weisen,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i have taken refuge in my lord and your lord, lest you stone me.
und gewiß, ich nehme zuflucht bei meinem herrn und eurem herrn davor, daß ihr mich steinigt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i take refuge in my lord and your lord, lest you should stone me.
und gewiß, ich nehme zuflucht bei meinem herrn und eurem herrn davor, daß ihr mich steinigt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and verily i have sought refuge in my lord and your lord lest ye stone me.
und gewiß, ich nehme zuflucht bei meinem herrn und eurem herrn davor, daß ihr mich steinigt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
44:20 i have taken refuge in my lord and your lord, lest you stone me.
44:20 und gewi
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
44:20 and i seek the protection of my fosterer and your fosterer, lest you stone me.
44:20 und gewi
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
20 and surely i take refuge with my lord and your lord that you should stone me to death:
20 und ich nehme meine zuflucht bei meinem herrn und eurem herrn, auf daß ihr mich nicht steinigt.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"and i seek refuge with my lord and your lord, should you stone me." 44:21
44:21 und wenn ihr mir nicht glaubt, so haltet euch von mir fern.\
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pickthal: and lo! i have sought refuge in my lord and your lord lest ye stone me to death.
20. und ich nehme meine zuflucht bei meinem herrn und eurem herrn, auf daß ihr mich nicht steinigt.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
20. ?and here i take refuge with allâh, my lord and your lord, that you should not stone me to death.
ich nehme mir vor, geduld zu fassen. gott mge mir in all dem, was ihr mir vormacht, beistehen!"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and i explained my project, and he said, "well, i am an adulterer, are you going to stone me?"
also erkläre ich ihm mein projekt, woraufhin er sagt, "nun, ich bin ein ehebrecher, werden sie mich jetzt steinigen?"
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
4 and moses cried to the lord, saying, what shall i do to this people? they are almost ready to stone me.
4 mose schrie zum herrn und sprach: was soll ich mit diesem volke tun? es fehlt wenig, sie werden mich noch steinigen!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
32 but jesus said to them, "i have shown you many good works from the father. for which of these do you stone me?"
joh 10:32 da sprach jesus zu ihnen: "viele gute werke ließ ich euch in der macht meines vaters sehen. um welches dieser werke willen wollt ihr mich steinigen?"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"and truly, i seek refuge in my lord and your lord, lest you stone me (or call me a sorcerer or kill me).
und gewiß, ich nehme zuflucht bei meinem herrn und eurem herrn davor, daß ihr mich steinigt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
10:32 jesus answered them, many good works have i shewed you from my father; for which of those works do ye stone me?
10:32 jesus hielt ihnen entgegen: viele gute werke habe ich im auftrag des vaters vor euren augen getan.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10:32 jesus answered them, many good works have i showed you from my father; for which of those works do all of you stone me?
10:32 jesus antwortete ihnen: viel gute werke habe ich euch erzeigt von meinem vater; um welches werk unter ihnen steinigt ihr mich?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: