Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
==types of thesis statements==the thesis statement will reflect the kind of paper you are writing.
eine these ist allgemein aufgefasst eine aussage, die das wesentliche aus einem komplex von aussagen pragmatisch hervorheben bzw.
i used my e-portfolio to develop a thesis statement. this involved describing the problem, the central question as well as the methods.
ich habe mein e-portfolio dazu genutzt, den themenvorschlag, d.h. eine beschreibung der problemstellung, der zentralen frage sowie der methoden, auszuformulieren.
i, for my part, used thecomment function to explain and highlight any changes i had made. subsequently, the new version of the thesis statement was again commented by my coach.
die neue version des diplomarbeitsvorschlags wurde anschließend von meiner betreuerin erneut kommentiert.
- research, structure and draft an argumentative paper (including thesis statement, outlining and citing) in english on a business-related topic
- ein wirtschaftlich-orientiertes thema auf englisch recherchieren und ihre ergebnisse in einer wissenschaftlichen arbeit (inkl. these, skizze and bibliographie) strukturieren und darstellen.
- research, structure and draft an argumentative paper (including thesis statement, outlining and citing) in english on a business-related topic.
- ein wirtschaftlich-orientiertes thema auf englisch recherchieren und ihre ergebnisse in einer wissenschaftlichen arbeit (inkl. these, skizze und bibliographie) strukturieren und darstellen.
the first step was to develop a draft. then, my coach made suggestions for improvement using the comment function of the fcs. based on the remarks of my coach, i developed a new version of my thesis statement.
diese wurden anschließend von mir in eine neue version des themenvorschlags eingearbeitet. meinerseits nutzte ich die kommentarfunktion für erläuterungen zu den von mir vorgenommenen Änderungen.