Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
so
నేను అలా అనుకున్నాను
Ultimo aggiornamento 2022-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so cute
చాలా అందమైన
Ultimo aggiornamento 2022-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we so are
మేము అలా
Ultimo aggiornamento 2019-01-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
how so cute?
ఎంత అందమైనది?
Ultimo aggiornamento 2021-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i think so
నాకు అర్థం కాలేదు
Ultimo aggiornamento 2021-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so what i do ?
కాబట్టి మీరు ఏమి చేస్తారు?
Ultimo aggiornamento 2022-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so what do i do
కాబట్టి మీరు ఏమి చేస్తారు
Ultimo aggiornamento 2024-05-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
don't think so
నేను అలా అనుకుంటున్నాను కాదు
Ultimo aggiornamento 2019-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i feel so better now
నేను ఇప్పుడు బాగున్నాను
Ultimo aggiornamento 2024-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i don't think so
నేను అలా అనుకోను
Ultimo aggiornamento 2021-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so never i came australia
కాబట్టి నేను ఆస్ట్రేలియాకు ఎప్పుడూ రాను
Ultimo aggiornamento 2024-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm so lonely broken
నేను చాలా ఒంటరిగా విరిగిపోయిన దేవదూతను
Ultimo aggiornamento 2024-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
after long gap i saw my girl
నేను నిన్ను చూడాలనుకున్న ప్రతిసారీ నా అమ్మాయి
Ultimo aggiornamento 2024-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
after long gap distance i saw her today
ఈ రోజు ఆమెను చూశాను
Ultimo aggiornamento 2024-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
after a gap long time talking call with bestie
చాలా కాలం గ్యాప్ తర్వాత బెస్టీతో కాల్ చేయండి
Ultimo aggiornamento 2022-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gaps
గాప్స్
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: