Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a misfortune befell him.
o, bir talihsizlik yaşadı.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and that which they were wont to mock befell them.
alaya aldıkları şey kendilerini boğuverdi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
extreme cold also befell the central county of harghita.
aÅırı soÄuk hava yine orta kesimdeki harghita kasabasında da hissedildi.
Ultimo aggiornamento 2012-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a calamity from your lord befell the orchard as they slept.
ama onlar daha uykudayken rabbinin katından gönderilen bir salgın o bahçeyi sarıvermişti de bahçe kapkara kesilmişti.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
therefore see what sort of fate befell those who were warned!
bak da gör, korkutulanların sonucu ne oldu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and there befell them the evils of that which they had earned.
bunun için yaptıkları kötülüklerin vebali onları yakaladı.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and in truth the punishment decreed befell them early in the morning.
and olsun ki, sabah erken, önü alınmaz bir azap başlarına geldi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
have they not travelled on the earth and seen what befell the people before them?
(kafirler) yeryüzünde hiç gezmediler mi ki, kendilerinden öncekilerin sonunun nasıl olduğunu görsünler!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a similar fate befell another pro-kurdish party, hadep, in march.
kürt yanlısı bir başka parti olan hadep de mart ayında benzer bir kaderi paylaşmıştı.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so we took revenge from them – therefore see what sort of fate befell those who denied!
biz de onlardan intikam aldık. bak peygamberleri yalanlayanların sonu nasıl oldu!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
travel over the earth and see what befell those who accused (the apostles) of lies.
artık, yeryüzünde dolaşın da yalanlayanların uğradıkları sonucu görün.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proclaim, “travel in the land, and see what sort of fate befell those who denied.”
de ki: "yeryüzünde gezip dolaşın, sonra da, yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bir bakın."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and when a calamity befell you, even after you had inflicted twice as much, you said, “how is this?”
(bedir de) iki katını (düşmanınızın) başına getirdiğiniz bir musibet, (uhud'da) kendi başınıza geldiği için mi "bu nasıl oluyor!" dediniz?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta