Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
yiyeceklerini toplarlar biçim mevsiminde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he gathereth you all unto a day of resurrection whereof there is no doubt.
bunda hiç şüphe yoktur.allah'tan daha doğru sözlü kim olabilir? {km, ii samuel 7,28; mezmur 119,160.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he it is who gathereth you at night and knoweth that which ye commit by day.
o'dur ki geceleyin uykuda sizi kendinizden geçirip alır, gündüzün ne işlediğinizi bilir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
benden yana olmayan bana karşıdır, benimle birlikte toplamayan dağıtıyor demektir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
‹‹benden yana olmayan bana karşıdır. benimle birlikte toplamayan dağıtıyor demektir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
there is no allah save him. he gathereth you all unto a day of resurrection whereof there is no doubt.
allah -ki o'ndan başka tanrı yoktur- sizi, vukuunda asla şüphe olmayan kıyamet (duruşma) gününde bir araya toplayacaktır.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
hasatta uyuyansa ailesinin yüzkarasıdır.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he gathereth you all unto a day of resurrection whereof there is no doubt. who is more true in statement than allah?
kıyamet gününde hepinizi toplayacaktır ve o günde hiç şüphe yoktur ve kimdir allah'tan daha doğru sözlü?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the lord god which gathereth the outcasts of israel saith, yet will i gather others to him, beside those that are gathered unto him.
daha başkalarını da toplayacağım.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and on the day whereon he gathereth them together, then he will say unto the angels: was it ye that these were wont to worship?
allah bir gün onların hepsini diriltip toplar, sonra meleklere: "bunlar mı size tapıyordu?" der.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of rephaim.
başakların toplandığı bir tarla gibi olacak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
sonra dışarı çıkıp fesadı yayıyor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he it is who gathereth you at night and knoweth that which ye commit by day. then he raiseth you again to life therein, that the term appointed (for you) may be accomplished.
geceleyin sizi öldüren (öldürür gibi uyutan), gündüzün de ne işlediğinizi bilen; sonra belirlenmiş ecel tamamlansın diye gündüzün sizi dirilten (uyandıran) o'dur.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
İneğin külünü toplayan adam giysilerini yıkayacak, akşama dek kirli sayılacak. bu kural hem İsrailliler, hem de aralarında yaşayan yabancılar için kalıcı olacaktır.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hast thou not seen how allah wafteth the clouds, then gathereth them, then maketh them layers, and thou seest the rain come forth from between them; he sendeth down from the heaven mountains wherein is hail, and smiteth therewith whom he will, and averteth it from whom he will.
bilmez misin ki allah bulutları sürer, sonra onları birleştirir, sonra onları birbiri üstüne yığar ve sen de yağmurun onların arasından çıktığını görürsün? gökten büyük kütlelerden dolu yağdırır, dilediği kimseyi ona uğratır ve dilediğinden de onu uzak tutar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: