Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
for word came unto the king of nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
ninova kralı olanları duyunca, tahtından kalkıp kaftanını çıkardı; çula sarınarak küle oturdu.
so jonah arose, and went unto nineveh, according to the word of the lord. now nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
yunus rabbin sözü uyarınca kalkıp ninovaya gitti. ninova öyle büyük bir kentti ki, ancak üç günde dolaşılabilirdi.
and jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, yet forty days, and nineveh shall be overthrown.
yunus kente girip dolaşmaya başladı. bir gün geçince, ‹‹kırk gün sonra ninova yıkılacak!›› diye ilan etti.
nineveh is ironically compared with a lion, in reference to the lion as an assyrian symbol of power; nineveh is the lion of strength that has a den full of dead prey but will become weak like the lion hiding in its den.
mecazi anlatımda ninovalılara, asurluların sembolü olan aslan diye hitap edilir; ninova'da aslan gücü vardır fakat ölü avlarını mağarasına getirip orda kaldığı sürece zayıflayan bir aslandır.
and should not i spare nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
ben ninova'ya, o koca kente acımayayım mı? o kentte sağını solundan ayırt edemeyen yüz yirmi bini aşkın insan, çok sayıda hayvan var.››
==external links==* queen salome alexandra entry in chabad.org gallery of our great* the salome no one knows biblical archaeology review july/august issue* the jewish queen "gates of nineveh".
== dış bağlantılar ==* kraliçe salome alexandra chabad.org* the salome no one knows ahitsel arkeoloji temmuz/ağustos*"bu konu 1901-1906 yahudi (jewish) ansiklopedisi'nde sunulmuştur.