Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lighting section shall be supplied with uninterruptible power source, half of which shall be supplies with normal lines.
aydınlatma bölümü, kesintisiz güç kaynağı ile ve diğer yarısı normal hatlar ile beslenecektir.
the solution company should examine established infrastructure of aksa should in detail define the platform where the recommended software products run and server and communication network expectations that shall ensure performing uninterruptible and quick procedures.
Çözüm firması, aksa’nın kurulu altyapısını incelemeli, önerdiği yazılım ürünlerinin çalıştığı platformu, kesintisiz ve hızlı işlem yapılmasını sağlayacak sunucu ve iletişim ağı beklentilerini ayrıntılı olarak tanımlamalıdır.
the vending station shall be supplied with an uninterruptible power supply (ups) unit to complement for failure of normal mains supply to the vending station.
otomat İstasyonu, otomat İstasyonuna ait normal ana kablo kaynağının arızalanması durumunda tamamlayıcı kesintisiz güç kaynağı (ups) birimi ile temin edilecektir.
* air conditioners* ecocute heat pump water heaters* dehumidifiers* uninterruptible power supply (ups) systems* mobile phones, from 1999 to 2008.
* klima* ecocute isı pompası ve su isıtıcısı* nem alıcılar* kesintisiz güç kaynağı (ups) sistemleri* cep telefonları.