Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
finding the right settings will become easier as you explore blender but experimenting as the accidental breakthrough may be the answer to your next material simulation.
Знаходження правильних рішень щодо параметрів стане легше з практикою роботи у blender’і, однак експериментування в якості випадкового прориву може бути відповіддю на виклики при наступних побудовах, імітаціях матеріалів.
so unless you are experimenting with radical focus shifts while shooting footage for a music video, you should not be using blurry takes when you edit.
Таким чином, якщо ви не експериментуєте з радикальними зсуваннями фокусу під час зйомки кадрів для музичного відео, ви не повинні використовувати розмиті дублі для монтування.
while experimenting with sed you might come to understand and even like these regular expressions. they are useful because there are many other programs that also support similar things.
Під час експериментів з sed ви краще зрозумієте механізм дії і навіть полюбите формальні вирази. Це буде корисним, оскільки значна кількість інших програм підтримують подібні формальні вирази.
the steady work of the artisans provided the means for the industry to function and then, as now, a healthy industry continued to give opportunities to the creators to go on experimenting.
Постійна робота ремісників забезпечувала засоби для функціонування індустрії, а потім, як і зараз, розвинута промисловість продовжувала надавати можливості творцям вести далі експериментувати.
if you have more than one light in a scene try experimenting with lowering the intensity setting to a value such as 0, as your 3d software will add intensity values from one light to another in areas where they intersect.
Якщо ви маєте більше, ніж один освітлювач у сцені, спробуйте поекспериментувати з пониженням устави інтенсивності до такого значення як 0, оскільки ваша 3d програма додасть значення інтенсивності з одного освітлювача в інший в областях, де вони перетинаються.
i've always heard that you ought to use "perceptual intent" when transforming an image from a larger working space to a smaller printer space. but especially in light of reading the aforementioned cambridge in color article, it seems that perceptual intent may or may not give the best results, depending on the respective gamuts of the image and printer/ paper combination in question. i've been experimenting quite a bit lately with output intents for printing. i find that for my images, the colorimetric intents give clearer, brighter colors, albeit at the cost of having to carefully re-edit the image to avoid clipping highlights and shadows. perusal of the various photography forums and articles available on the internet indicates that "perceptual intent" is just an option, not by any means always "the best" option.
Авторові завжди казали, що для перетворення зображення з ширшого робочого простору у вужчий простір кольорів принтера слід використовувати відчуттєве відтворення кольорів. Але, особливо у світлі читання вищезгаданої статті з cambridge in color, видається, що отримання найкращих результатів за допомогою відчуттєвого відтворення кольорів є спірним питанням: все залежить від відносних палітр зображення та комбінації принтер/ папір у окремо взятому випадку. Пізніше автор провів досліди з відтворенням кольорів для друку. Було виявлено, що для зображень автора колориметричні відтворення надають змогу отримати ясніші, яскравіші кольори, хоча і ціною потреби у ретельному повторному редагуванні зображень з метою уникнення обрізання кольорів на світлих ділянках та у тіні. Вивчення у інтернеті різноманітних форумів та статей, присвячених фотографії, призводить до висновку, що відчуттєве відтворення є лише одним з варіантів, але не обов’ язково найкращим варіантом.