Hai cercato la traduzione di i am at least 18 years old da Inglese a Ucraino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Ukrainian

Informazioni

English

i am at least 18 years old

Ukrainian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Ucraino

Informazioni

Inglese

i am eighteen years old.

Ucraino

Мені вісімнадцять.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

she is at most 18 years old.

Ucraino

Їй максимум вісімнадцять.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i am forty-five years old.

Ucraino

Мені сорок п'ять років.

Ultimo aggiornamento 2017-05-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

i am at home.

Ucraino

Я вдома.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

'least i am moving at least… do we have a map?

Ucraino

" Тож, я рухаюся принаймні … У нас є карта?

Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

i am a retired minister of the mennonite brethren church, 91 years old.

Ucraino

Я пенсіонер, колишній служитель менонітської церкви братів, мені вже 91 рік.

Ultimo aggiornamento 2015-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kosivantsov

Inglese

now, here i am at 53 years old – i’ve got 2 years before we’re empty nesters.

Ucraino

Мені 53 і в мене ще є 2 роки, перш ніж мої діти полишать сімейне гніздо.

Ultimo aggiornamento 2015-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kosivantsov

Inglese

he’s 18 years old and she’s still going in to wake him up for school.

Ucraino

Навіть коли синові вже 18, вона й далі будить його перед заняттями.

Ultimo aggiornamento 2015-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kosivantsov

Inglese

i am at the bottom of the page, and i'm running out of room.

Ucraino

Я є внизу сторінки і я вибігаю з кімнати.

Ultimo aggiornamento 2020-01-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Urkulik

Inglese

i am only using & imap;, can i get rid of those local folders in the folder list or at least keep them collapsed all the time?

Ucraino

Я користуюся лише & imap;, чи можна позбутися локальних тек у списку тек, або принаймні тримати їх завжди згорнутими?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Urkulik
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

i’m really feeling how bad i am at ad-lib, as aika pointed out an hour ago.

Ucraino

Я справді відчуваю, що погано імпровізую, як і вказала мені на це Айка десь годину тому.

Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Urkulik

Inglese

one evening after presenting a seminar on the east coast, i received a call from a very young 18-year-old who had never written so much as a page.

Ucraino

Одного вечора після семінару на Східному Узбережжі я отримав дзвінок від дуже юного 18-річного юнака, котрий ніколи не написав більше сторінки.

Ultimo aggiornamento 2020-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Urkulik

Inglese

after all, the camera profile should provide the best "fit" to the colors recorded by my camera, as processed by my raw processing procedure, right? wikipedia says, "working spaces, such as srgb or adobe rgb, are color spaces that facilitate good results while editing. for instance, pixels with equal values of rgb should appear neutral." "[p]ixels with equal values of rgb should appear neutral" just means that for any given pixel in an image that has been converted to a suitable working space, if r=g=b you should see grey or black or white on your screen. many camera profiles violate this "neutral" condition. i am not aware of a list of other technical requirements for a suitable working space. however, i can think of another good reason why you would n't want to edit your image in your camera profile color space. if you look at the size of a typical camera profile, it is on the order of a quarter to a half a megabyte or more. it's got a lot of information about all the changes that need to be made at different regions of color and tonality in the original scene, to get accurate color rendition from the rgb values that come out of the raw processor. the camera profile is accurate (at least for colors in the original target) but not particularly mathematically smooth. working space color profiles, on the other hand, are very small in size (half a kilobyte instead of half a megabyte) because they describe a color gamut in terms of smooth, continuous mathematical functions. working space profiles do n't need to make allowances for the "messiness" of real world sensors, so the mathematical manipulations performed during image editing will go much more smoothly and accurately than if you try to edit your image while it is still in the camera color space.

Ucraino

В решті решт, профіль фотоапарата має забезпечувати найкращу відповідність до кольорів, які здатен записувати фотоапарат, відповідно до процедури обробки цифрових негативів, чи не так? Вікіпедія повідомляє: « Робочі простори, подібні до srgb і adobe rgb, є просторами кольорів, які забезпечують добрі результати у процесі редагування. Наприклад, пікселі з рівними значеннями компонент у rgb мають виглядати нейтральними ». Фраза « пікселі з рівними значеннями компонент у rgb мають виглядати нейтральними » означає, що всі пікселі зображення, яке було перетворено у відповідний робочий простір, з r=g=b, мають виглядати як сірі, чорні або білі на екрані. У багатьох профілях фотоапаратів ця умова « нейтральності » порушується. Список інших технічних вимог до доброго робочого простору авторові невідомий, але він може навести інший аргумент на користь відмови від редагування вашого зображення у просторі кольорів вашого фотоапарата. Якщо ви поглянете на розміри файла з даними типового профілю фотоапарата, ви переконаєтеся, що цей файл має розмір від чверті до половини мегабайта або навіть більший. У цьому файлі міститься багато даних щодо всіх змін, які слід виконати для різних областей кольору і тональності початкового зображення, щоб отримати точне відображення кольорів за значеннями rgb, отриманими від інструменту обробки цифрового негатива. Профіль фотоапарата є точним (принаймні для кольорів на знімка), але не є математично гладким. З іншого боку, профілі робочих просторів кольорів є дуже малими за розмірами (половина кілобайта, а не половина мегабайта), оскільки у них палітру кольорів описано у термінах гладких, неперервних математичних функцій. У профілях робочих просторів не потрібно робити допусків на щодо неточність реальних датчиків, отже математичні перетворення, які буде виконано під час редагування зображення, будуть точнішими і гладкішими, ніж були б, якщо б ви спробували редагувати зображення у просторі кольорів фотоапарата.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Urkulik
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,794,789 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK