Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
unlike the 12 plot points of act i which are very specific, landmarks happen in certain regions of all stories, and not necessarily in a particular order.
На відміну 12 Точок Фабули в Акті 1, які є дуже специфічними, орієнтири трапляються у певних регіонах усіх оповідей і необов’язково у певному порядку.
in a story, character/plot/theme landmarks make the audience willing traveling companions because these are the moments that all good stories have in common.
В оповіді орієнтири персонажа/фабули/теми роблять глядачів попутчиками, оскільки ці моменти є загальними для всіх хороших оповідей.
in these last four plot points of act i, known as “through the looking glass” in the guide, several landmarks should occur:
У цих останніх чотирьох точках фабули Акту 1, відомих під висловом «Через Задзеркалля» (through the looking glass) у Путівнику (guide), трапляються кілька орієнтирів, зокрема:
between these landmarks and the rest of act i, the audience should start becoming aware of the heroʼs three areas of conflict; professional, personal, and private:
Між цими орієнтирами та рештою Акту 1 аудиторія повинна почати розуміти три ділянки конфлікту героя: професійну, персональну і приватну.
lviv is a tourist city. squares, restaurants, cozy cafes, monuments and much more. now you don't need to buy a tour guide to learn more about a landmark
Львів це туристичне місто. Площі, ресторани, затишні кафе, пам'ятники та багато чого іншого. Тепер, для того щоб дізнатись більше про якусь пам'ятку, не потрібно купляти тур гіда
Ultimo aggiornamento 2022-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: