Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
structural objectclass:
Структурний об' єктний клас:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ldap structural objectclass
Структурний об' єктний клас ldap
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
structural reform priorities…
Пріоритетні напрямки структурних реформ...
Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dgf structural divisions – two lines of activity
Два напрями діяльності структурних підрозділів Фонду
Ultimo aggiornamento 2017-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
along with macroeconomic adjustment, structural reforms are needed to jumpstart growth.
Для прискорення зростання економіки, Україні разом із відновленням макроекономічної рівноваги, необхідно забезпечити впровадження структурних реформ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is encouraging to see that the authorities are undertaking long-delayed structural reforms.
Мене обнадіює також те, що влада почала здійснення давно назрілих структурних реформ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11) approves provisions for structural subdivisions of the central office of the commission;
11) затверджує положення про структурні підрозділи центрального апарату Комісії;
Ultimo aggiornamento 2013-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
macroeconomic adjustment should be complemented with structural reforms to boost long-term economic growth.
Для забезпечення довгострокового економічного зростання економіки, Україні, разом із відновленням макроекономічної рівноваги, необхідно забезпечити впровадження структурних реформ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
further stabilization of economic and political environment depends on the continued implementation of structural reforms and other factors.
Подальша стабілізація економічної та політичної ситуації залежить від продовження проведення урядом структурних реформ та інших чинників.
Ultimo aggiornamento 2018-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on the structural side, the report argues that the economy needs to move away from its reliance on commodities export.
Що стосується структурних аспектів, то, як показано в цьому звіті, економіка України потребує відходу від опори на експорт сировинними товарами.
Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gradually reducing public debt while supporting economic development will require a systematic fiscal consolidation effort grounded in structural reforms.
Для поступового зменшення державного боргу з одночасним сприянням розвитку в майбутньому доведеться здійснити системну фіскальну консолідацію, підкріплену структурними реформами.
Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the first priority should be to establish macroeconomic and financial sector stability and this should be accompanied by key structural reforms to jump start growth.
Першим пріоритетом має бути створення макроекономічної стабільності фінансового сектору.
Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the economy should gradually pick up over 2016-2017 if the conflict is resolved and the authorities continue to implement macroeconomic and structural reforms.
Економічний розвиток поступово відновлюватиметься у 2016-2017 роках у випадку розв’язання конфлікту та якщо влада продовжить реалізацію макроекономічних і структурних реформ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
just as a scientist comes to understand the structure of the universe by studying subatomic particles, so must the screenwriter understand the smallest structural unit of a story.
Так само, як учений приходить до розуміння структури всесвіту, вивчаючи субатомні частинки, кіносценарист повинен розуміти найменшу одиницю оповіді, історії.
a writer who rewrites someone else’s script, concentrating on polishing and correcting the script’s structural or character problems.
Письменник, який переписує чужий сценарій, зосереджуючись на поліруванні та виправленні структурних чи персонажних проблем сценарію.
structural reforms – crucial for sustaining international financial support and for recovery – may be complicated by a fragile political environment and resistance from vested interests.
Проведення структурних реформ – що мають фундаментальне значення для залучення міжнародної фінансової допомоги та відновлення економіки – може ускладнитися нестійкою політичною ситуацією та опором певних зацікавлених кіл.
again, this is not accomplished by adhering to strict plot points or page numbers, but by building the order and complexity of your conflicts and story events with the fundamental structural units of every screenplay.
Знову ж таки, це не досягається дотриманням суворо точок сюжету або номерів сторінок, а шляхом вибудовування порядку та складності конфліктів та подій історії відповідно до фундаментальних структурних одиниць кожного кіносценарію.
ukraine’s economic recovery depends on whether the authorities continue implementing much-needed macroeconomic and structural reforms, even as periodic flaring up of conflict adds to uncertainties.
Чи стануть економічні перспективи України привабливішими залежить від того, чи продовжить влада реалізацію давно назрілих макроекономічних і структурних реформ, навіть незважаючи на те, що періодичні спалахи конфлікту на сході посилюють непевність прогнозу.
this option allows to specify the structural objectclass used with users' entries. if you want to use these entries not just for authentication, but for an address book, too, then choose inetorgperson.
За допомогою цього пункту можна вказувати структурований об' єктний клас, який буде використано для записів користувачів. Якщо ви хочете використовувати ці записи не тільки для розпізнавання, але й для адресної книги, виберіть inetorgperson.
the crisis, particularly among europe’s weakest economies in the south, highlights the costs of delaying key structural reforms from improving the business climate, reforming labor markets to dealing with public pension systems.
Криза, особливо серед найслабших економік Європи на Півдні, яскраво висвітлює ціну затримок із впровадженням ключових структурних реформ, починаючи від поліпшення бізнес-клімату і реформування ринків праці і закінчуючи вирішенням проблем, пов’язаних з державними пенсійними системами.