Hai cercato la traduzione di by sea, by land, by sky, by space da Inglese a Ungherese

Inglese

Traduttore

by sea, by land, by sky, by space

Traduttore

Ungherese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Ungherese

Informazioni

Inglese

the provisions of paragraphs 2 to 11 shall apply in the case of delivery free at destination either by sea and by land, or by land only.

Ungherese

a (2)–(11) bekezdés rendelkezéseit kell alkalmazni a rendeltetési helyre tengeren és szárazföldön vagy csak szárazföldön való költségmentes szállítás esetén.

Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

goods brought into a free zone shall be brought into that free zone directly, either by sea or air or, if by land, without passing through another part of the customs territory of the community.

Ungherese

a vámszabad területre bevitt árukat közvetlenül erre a vámszabad területre kell bevinni, tengeren vagy levegőben, vagy – ha szárazföldön történik a szállítás – anélkül, hogy a közösség vámterületének egy másik részét érintenék.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

some migrants enter the territory of a member state illegally by land, air or by sea.

Ungherese

a tagállamokba jogszerűtlenül belépő migránsok mind szárazföldi, mind légi, mind pedig tengeri útvonalakon érkeznek.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

mode of transport means a method of transport used for the conveyance of goods e.g. by rail, by road, by sea, by inland waterways.

Ungherese

szállítási mód: az áruk továbbítására használt szállítási mód, pl. vasúti, közúti, tengeri, belvízi.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

whereas a guarantee is needed to ensure collection of customs debt and other charges where goods are carried under these transit rules, by sea, by regular shipping services;

Ungherese

mivel biztosítéknyújtásra van szükség a vámtartozás és egyéb díjak beszedésének biztosításához azokban az esetekben, amikor ilyen árukat a fentebb említett árutovábbítási szabályok szerint menetrend szerinti járaton tengeri úton szállítanak;

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

paragraph 1 shall not apply when the carriage of goods by sea, under a single contract of carriage, is to be followed, beyond the port of unloading, by carriage by land or inland waterway under a transit procedure except when carriage beyond that port is to be effected under the rhine manifest procedure.

Ungherese

az (1) bekezdés nem alkalmazható, amennyiben az egyetlen szállítási szerződés alá tartozó áruk tengeri szállítását a kirakodási kikötőn túl, árutovábbítási eljárásba bevont szárazföldi vagy belvízi úton történő szállítás követi, kivéve, ha a kikötőn túli szállítást a rajnai szabályzat szerint hajtják végre.

Ultimo aggiornamento 2016-12-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

measures referred to in paragraph 2.4 shall be taken if the suspicions that the ship is without nationality prove to be founded and that there are reasonable grounds to suspect that the ship is engaged in the smuggling of migrants by sea in accordance with the protocol against the smuggling of migrants by land, sea and air, supplementing the united nations convention against transnational organised crime.

Ungherese

a 2.4. pontban említett intézkedéseket akkor kell végrehajtani, ha beigazolódik a hajó hontalanságára vonatkozó gyanú, és alapos okkal feltételezhető, hogy a hajó – az ensz nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezményét kiegészítő, a migránsok szárazföldön, tengeren és légi úton való csempészete elleni jegyzőkönyv értelmében – migránsok tengeren való csempészetében érintett.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

“sir,” said she, “i wanted to join my father at charleston; the town is besieged by land and blockaded by sea.

Ungherese

- uram - mondta -, apámat szeretném megkeresni charlestonban. a várost a szárazföld felől is, a tenger felől is körülzárták.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the 7th conference of the parties (cop7) to the un convention on biological diversity adopted a work programme to establish national and regional systems of protected areas on land by 2010 and at sea by 2012 and on indicators to assess progress towards the global target of significantly reducing the rate of biodiversity loss by 2010.

Ungherese

konferenciáján (cop7) elfogadták a szárazföldi (2010-ig) és tengeri (2012-ig) védett területek nemzeti és regionális rendszereinek létrehozását, valamint a biodiverzitás csökkenési sebességének globális célul kitűzött 2010-ig történő lényeges csökkentésében elért előrehaladás értékelésére szolgáló mutatókat.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

in a word, i was so prepossessed against my going by sea at all, except from calais to dover, that i resolved to travel all the way by land; which, as i was not in haste, and did not value the charge, was by much the pleasanter way: and to make it more so, my old captain brought an english gentleman, the son of a merchant in lisbon, who was willing to travel with me; after which we picked up two more english merchants also, and two young portuguese gentlemen, the last going to paris only; so that in all there were six of us and five servants; the two merchants and the two portuguese, contenting themselves with one servant between two, to save the charge; and as for me, i got an english sailor to travel with me as a servant, besides my man friday, who was too much a stranger to be capable of supplying the place of a servant on the road.

Ungherese

társaságom is akadt, a kapitány barátom ugyanis beszélt egy angol úriemberrel, egy lisszabonban élő kereskedő fiával, aki hajlandó volt útitársamul szegődni. rajta kívül aztán még többen is jelentkeztek: két angol kereskedő és két fiatal portugál úriember, akik párizsba tartottak.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,163,645 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK