Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
can we chat
Én vagyok amit indiából
Ultimo aggiornamento 2015-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can we talk?
beszélhetnénk?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can we trade?"
akar velem üzletet kötni?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
can we be asked to take that risk in the eu?
hát kérhetik tőlünk, hogy ezt a kockázatot az eu vállalja?
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
let us make sure we take it.
Éljünk hát vele.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
for all of our cfds we take into
minden cfd-ügyletnél figyelembe vesszük
Ultimo aggiornamento 2010-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
shall we take some for breakfast?"
mi lenne, ha máris gyűjtenénk egy kis ebédrevalót...?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
what direction should we take though?
milyen irányba induljunk hát?
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
we will vote in favour of this text, but we will make sure that we take the matter further tomorrow.
megszavazzuk ezt a szöveget, de gondoskodni fogunk arról, hogy a jövőben továbbvigyük ezt az ügyet.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
we take note of your statement, mrs wagenknecht.
wagenknecht asszony, tudomásul vettük nyilatkozatát..
Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
we take the need to protect your data seriously .
we take the need to protect your data seriously .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
how do we take forward the community patent?
hogyan fejlesszük tovább a közösségi szabadalmat?
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we will not reduce it to a customs union in today's debate and in the decision we take tomorrow.
a mai vita és a holnapi szavazás során nem fogjuk vámunióvá redukálni.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
we need to get the most out of every step we take.
minden intézkedésünkből a legtöbbet kell kihoznunk.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we should ensure that the action we take supports it.
gondoskodnunk kell róla, hogy a mi intézkedéseink ezt támogatják.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
thank you mrs Ţicău, we take due note of your observation.
köszönöm Ţicău asszony, jegyeztük az észrevételét.
Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
we take you through the optionsavailable in the various member states.
a konfliktusmegoldÁs azonban a szülők felbontják a házasságukat vagy különválnak, meg kell határozni e felelősség további gyakorlásának és mindenekelőtt a gyermek elhelyezésének részletes szabályait.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
how can we cooperate and engage so closely with china if we take into account its human rights record?
hogyan lehet ilyen szorosan együttműködni kínával, figyelembe véve az emberi jogok helyzetét?
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"may we take my uncle's letter to read to her?"
elvihetjük a bácsi levelét, hogy felolvassuk neki?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
so, can we take it that the council will be pursuing other forms of diplomacy with china, because that does work?
vehetjük tehát úgy, hogy a tanács kínával kapcsolatban a diplomácia egyéb módjaihoz folyamodik, mert azok működnek?
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: