Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
my beloved is mine, and i am his: he feedeth among the lilies.
az én szerelmesem enyém, és én az övé, a ki a liliomok közt legeltet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.
a te fogaid hasonlók a juhok nyájához, melyek feljõnek a fördõbõl, melyek mind kettõsöket ellenek, és meddõ azok között nincsen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, is there not a lie in my right hand?
ki hamuban gyönyörködik, megcsalt szíve vezette félre azt, hogy meg ne szabadítsa lelkét és ezt mondja: hát nem hazugság van-é jobbkezemben?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the assyrians, and oil is carried into egypt.
széllel táplálkozik efraim és fut a keleti szél után. mindennap szaporítja a hazugságot és a sanyargatást, és frigyet szereznek az assirussal és Égyiptomba visznek olajat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly father feedeth them. are ye not much better than they?
tekintsetek az égi madarakra, hogy nem vetnek, nem aratnak, sem csûrbe nem takarnak; és a ti mennyei atyátok eltartja azokat. nem sokkal különbek vagytok-é azoknál?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and god feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
tekintsétek meg a hollókat, hogy nem vetnek, sem nem aratnak; kiknek nincs tárházuk, sem csûrük; és az isten eltartja õket: mennyivel drágábbak vagytok ti a madaraknál?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: