Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mashreq
mashreq-országok
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enhancing energy relationships with algeria, egypt and other producing countries in the mashreq/maghreb region ;
az energiapolitikai kapcsolatok bővítése algériával, egyiptommal és a mashreq / maghreb régió más termelő országaival;
the commission will work with the maghreb countries to promote regional integration of their electricity markets, and with the mashreq region to enhance security and infrastructures in the gas sector.
a bizottság villamosenergia-piacuk integrációjának előmozdítása céljából együttműködik a maghreb országokkal, illetve a földgázágazat biztonságának és infrastruktúrájának erősítése érdekében a mashreq régióval.
mr president, i am also a member of the delegation for relations with the mashreq countries, and, indeed, lebanon is in a tragic situation.
elnök úr! Én is a mashrek-országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség tagja vagyok, és valóban, libanon tragikus helyzetben van.
mr president, ladies and gentlemen, as chairwoman of the delegation for relations with the mashreq countries, i am pleased we have a debate on lebanon on the agenda for this afternoon.
elnök úr! hölgyeim és uraim! a mashrek-országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség elnökasszonyaként örülök, hogy a mai délutánon napirendi pont a libanonról szóló vita.
50. welcomes the fact that jordan and egypt are actively supporting the middle east peace process; takes the view that the enp should with every available means support the latest signs of democratic renewal in the mashreq region, particularly after the c
50. üdvözli, hogy jordánia és egyiptom aktívan támogatják a közel-keleti békefolyamatot; úgy véli, hogy az eszp-nak minden rendelkezésre álló eszközzel támogatnia kell a mashreq-régióban a közelmúltban tapasztalható demokratikus újjászületést, különösen a
a. whereas the notion of arab identity, understood as a unifying factor, is perceived and claimed as a shared characteristic by the peoples and states of a vast geographical area stretching from the maghreb, via the mashreq and the middle east, to the per
a. mivel az identitásbeli kapocsként felfogott arabság fogalmát a maghreb-országoktól a machreken és a közel-keleten keresztül a perzsa-öbölig terjedő földrajzi terület népei és országai közös jellemzőként fogják fel, és magukra érvényesnek vallják,
2. takes the view that, in the draft special measure for iraq for 2007, the commission exceeds the implementing powers laid down in regulation (ec) no 1905/2006 by selecting as one of the areas of intervention a "feasibility study for the akkas gas field", the overall objective of which is "to study the conditions for exploration of the akkas gas field in western iraq in view of linking its output to the syrian gas pipeline network", and further "to integrate this project if possible in the workings of the euro-arab mashreq gas market project"; points out that "the study will take into consideration the future interest of the mashreq neighbours and of the eu in integrating the output of the wells into the euro-mashreq gas market", and that "this integration will open a large potential market for the akkas fields' production and allow a first integration of the iraq natural gas with the regional and european market", and therefore considers that this objective is not in compliance with article 2(1) and (4) of regulation (ec) no 1905/2006, in that the primary objective of the proposed special measures is not the eradication of poverty and in that the stated objectives do not fulfil the criteria for oda established by the oecd/dac;
2. úgy véli, hogy a 2007-es iraki különintézkedésről szóló tervezetben az európai bizottság túllépi az 1905/2006/ek rendeletben ráruházott végrehajtási hatáskörét azáltal, hogy egyik beavatkozási területként az akkas gázmezőre vonatkozó megvalósíthatósági tanulmányt jelöli ki, amely általános célja „a nyugat-iraki akkas gázmező feltárási feltételeinek tanulmányozása, a kitermelésnek a szíriai gázvezeték-hálózattal való összekötése céljából”, illetve „lehetőség szerint e projekt integrálása az euro-arab masrek gázpiac-projekt munkálataiba”; rámutat arra, hogy „a tanulmány figyelembe veszi a masrek-régióval szomszédos országok és az eu érdekeltségét a kutakból kifejtett kőolajnak az euro-masrek gázpiacra való bejuttatásával” és „ez az integráció nagy potenciális piacot nyit meg az akkas olajmezőkből származó kitermelés előtt és lehetővé teszi az iraki földgáznak a regionális és az európai piacra való első bejuttatását, ezért úgy véli, hogy ez a célkitűzés nem egyeztethető össze az 1905/2006/ek rendelet 2. cikkének (1) és (4) bekezdésével azt illetően, hogy a különintézkedések elsődleges célja így nem a szegénység felszámolása, illetve, hogy a vallott célkitűzések nem teljesítik az oecd/dac által létrehozott hivatalos fejlesztéstámogatás (oda) feltételeit;