Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
women are particularly overburdened in rural areas.
a nők különösen túlterheltek a vidéki területeken.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
industry should not be overburdened by legislation and regulation.
az ipart nem szabad túlterhelni törvényekkel és rendeletekkel.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but to collect all the abovementioned factors could lead to overburdened questionnaires.
de a fenti tényezők mindegyikének összegyűjtése túlterhelt kérdőívekhez vezethet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in order to be competitive, audiovisual media services should not be overburdened with regulation.
a versenyképesség érdekében el kell kerülni, hogy az audiovizuális médiaszolgáltatásokat túlterheljék szabályozásokkal.
Ultimo aggiornamento 2017-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11. calls for a reduction in bureaucracy to ensure that small projects are not overburdened;
11. a bürokrácia csökkentésére szólít fel annak biztosítása érdekében, hogy a kis projekteket ne terheljék túl;
Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it would also risk being overburdened with work because of its wide scope and would duplicate the work of other institutions.
széles alkalmazási köre miatt fennállna az Ügynökség munkával való túlterheltségének veszélye is, és átfedné más intézmények munkáját.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if one of the settlers approached him, he drew back, and his chest heaved with sobs, as if overburdened!
ha a telepesek valamelyike feléje közeledett, az ismeretlen azonnal magába gubódzott, és ilyenkor mély, zokogásszerű sóhaj szakadt föl kebléből, mint akinek akaratlanul is túlcsordult a lelke!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.9 technology for reworking and rehabilitating old overburdened waste repositories is partly available, but would require some new research.
4.9 a régi, túlterhelt hulladéklerakók átalakításához és rehabilitálásához szükséges technológia részben rendelkezésre áll, azonban még további kutatásokra lenne szükség.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
given the high number of refugees in one country, administrative services can easily become overburdened and might make hasty and possibly arbitrary decisions.
ha egy országban nagyon sok menekült van jelen, a közigazgatási szervek könnyen túlterheltté válnak, és túl gyors, adott esetben akár önkényes döntéseket hozhatnak.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
establishes a mechanism of suspension of dublin transfers in limited circumstances in order to prevent that member states experiencing particular pressure on their asylum systems are not further overburdened because of dublin transfers
létrehoz egy, a dublini átadások korlátozott felfüggesztésére szolgáló mechanizmust annak megelőzésére, hogy a menedékkérők részéről különösen nagy nyomásnak kitett tagállamok túlterhelése ne növekedjen tovább;
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an addition to mr de michelis' amendment number 6. in order to be competitive, audiovisual media services should not be overburdened with regulation.
de michelis úr 6. módosításának kiegészítése. a versenyképesség érdekében az audiovizuális médiaszolgáltatásokat nem szabad szabályozásokkal túlterheltté tenni.
Ultimo aggiornamento 2017-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the commission is considering the possibility of introducing a temporary suspension of the application of the dublin provisions for an overburdened member state and also creating teams of asylum experts who may be called upon by these somewhat overburdened member states.
a bizottság megfontolja a lehetőséget, hogy a túlterhelt tagállamok számára átmenetileg felfüggeszti a dublini rendelkezések alkalmazását, és ugyanakkor menedékjogi szakértői csoportokat állít föl, amelyekhez a némileg túlterhelt tagállamok fordulhatnak.
Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
despite the positive changes that have taken place, women still carry out many more tasks than men, particularly in relation to the home and the family. women are particularly overburdened in rural areas.
a bekövetkezett kedvező változások ellenére is, a nők még több feladatot látnak el, mint a férfiak, és ez különösen igaz az otthonra, a családra nézve. a nők különösen túlterheltek a vidéki területeken.
Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
micro payments should be a cheap and easy‑to‑use alternative in the case of low‑priced goods and services and should not be overburdened by excessive requirements.
az alacsonyabb árfekvésű áruk és szolgáltatások körében olcsó és egyszerűen használható alternatívává kell tenni a mikro fizetéseket, ezért ezeket nem szabad túlzott előírásokkal megterhelni.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
low value payment instruments should be a cheap and easy-to-use alternative in the case of low-priced goods and services and should not be overburdened by excessive requirements.
a kis összegű fizetésekre szolgáló fizetési eszközöknek olcsó és könnyen használható alternatívát kellene biztosítaniuk az alacsony árfekvésű áruk és szolgáltatások esetében, és nem kellene azokat túlzott követelményekkel túlterhelni.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meanwhile, the report also represents a good compromise between the need to provide information for statistical purposes and the need to ensure that enterprises, mainly small and medium-sized ones, are not overburdened with unnecessary bureaucratic procedures.
a jelentés eközben jó kompromisszumot is képvisel a statisztikai célú információ-szolgáltatás szükségessége, valamint annak szükségessége között, hogy biztosítani kell, hogy a vállalkozásokat – főként a kis- és középvállalkozásokat – ne terheljük túl szükségtelen bürokratikus eljárásokkal.
Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
given that prices vary constantly (that is to say, more than once every three years), the updating of the basic information has to be made more effective. to offset that need, data collection and supply procedures must not be overburdened with red tape.
tekintettel az árak folyamatos változására (háromévenként több mint egy alkalommal) alapvető fontosságú az alapinformáció hatékonyabb frissítése. ennek megvalósításakor nem szabad az adatgyűjtési és -ellátási folyamatokat szükségtelen bürokráciával terhel
Ultimo aggiornamento 2013-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: