Hai cercato la traduzione di tari: wait wait no i'm not a bo... da Inglese a Ungherese

Inglese

Traduttore

tari: wait wait no i'm not a boss! i'm not a boss!

Traduttore

Ungherese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Ungherese

Informazioni

Inglese

i'm not a doctor.

Ungherese

nem vagyok orvos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

'but i'm not a serpent, i tell you!' said alice. 'i'm a--i'm a--'

Ungherese

de hiszen mondom, hogy én nem vagyok kígyó - védekezett alice. - Én kérem... én...

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

'i'm not a mile high,' said alice.

Ungherese

Én nem vagyok hosszabb egy kilométernél - mondta alice.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i'm not a woman hater; and if i were, i would make an exception for you.

Ungherese

nem vagyok nőgyűlölő, de ha az lennék is, veled kivételt tennék.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"i'm not a girl, not yet a woman" is a song which speaks about the angst and heartache of puberty.

Ungherese

az "i'm not the girl, not yet the woman" egy dal az amerikai énekesnőtől britney spears-től.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

"well, i'm not a block of "wood," he growled.

Ungherese

- nos hát én sem vagyok fából! - dörmögte.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

besides, i'm not a negro, and even if i were a negro, in this instance i don't think a little hesitation on my part would be out of place."

Ungherese

különben sem vagyok andaman-szigeti néger, de még ha néger volnék is, akkor is helyénvaló lenne részemről némi habozás...

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

i'm not a bit afraid,' she said on seeing his alarmed face, and she pressed his hand to her breast and then to her lips.

Ungherese

Én egy szikrát se félek, - erősködött, ijedt arczát látván, s odaszorította a kezét előbb a kebléhez, azután az ajkához.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

==discography=====singles===*"sinoć nisi bila tu" / "tako tiho" (1972)*"stara pisma" / "pod lumbrelom" (1972)*"gori vatra" / "isti put" (1973)*"blinge blinge blinge bling" / "julija" (1973)*"zelena si rijeka bila" / "nedam ti svoju ljubav" (1973)*"dome moj" / "ljubav je samo riječ" (1974)*"madre mia / "rock n roll himmel" (released in germany) (1974)*"alles was ich hab / "lampenfieber" (released in germany) (1974)*"ona spava" / "zaboravi sva proljeća" (1975)*"april u beogradu" / "svitanje" (1975)*"zvao sam je emili" / "sonata" (1975)*"ti si bila, uvijek bila" / "a sad sam ja na u redu" (1976)*"ljubav ima lažni sjaj / "balerina" (1977)*"Živiš u oblacima / zašto spavaš" (1977)*"loš glas / "ne mogu biti tvoj" (1978)*"light me" / "i'm not a robot man" (released in germany) (1978)*"druže tito, mi ti se kunemo" / "titovim putem" (1980)===studio albums===*"ti i ja" (you and me) (1975)*"ako priđeš bliže" (if you come closer) (1978)*"zbog tebe" (because of you) (1979)*"malo pojačaj radio" (turn up the radio a bit) (1981)*"Šta mi radiš" (what are you doing to me?

Ungherese

==lemezei=====kislemezek===*"sinoć nisi bila tu" / "tako tiho" (1972)*"pod lumbrelom" / "stara pisma" (1972)*"gori vatra" / "isti put" (1973)*"blinge blinge blinge bling" / "julija" (1973)*"nedam ti svoju ljubav" / "zelena si rijeka bila" (1973)*"dome moj" / "ljubav je samo riječ" (1974)*"madre mia / "rock n roll himmel" (released in germany) (1974)*"alles was ich hab / "lampenfieber" (released in germany) (1974)*"ona spava" / "zaboravi sva proljeća" (1975)*"april u beogradu" / "svitanje" (1975)*"zvao sam je emili" / "sonata" (1975)*"ti si bila, uvijek bila" / "a sad sam ja na u redu" (1976)*"ljubav ima lažni sjaj / "balerina" (1977)*"Živiš u oblačima / zašto spavaš" (1977)*"loš glas / "ne mogu biti tvoj" (1978)*"light me" / "i'm not a robot man" (released in germany) (1978)*"druže tito, mi ti se kunemo" / "titovim putem" (1980)===stúdióalbumok===*"ti i ja" (you and me) (1975)*"ako priđeš bliže" (if you come closer) (1978)*"zbog tebe" (because of you) (1980)*"malo pojačaj radio" (turn up the radio a bit) (1982)*"Šta mi radiš" (what are you doing to me?

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,792,951,595 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK