Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
what concern do you have to speak about that?
Унинг зикрини сен қандоқ билардинг.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo! my reward is the concern only of him who made me.
Менинг ажрим фақат мени яратган зотнинг зиммасидадир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
though it is not thy concern, if he does not cleanse himself.
У покланмаса, сени ҳеч ким маломат қилмас.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is no concern of yours whether he redeems them or punishes them.
Бу сенинг ишинг эмас! Ёки уларнинг тавбасини қабул қилади, ёки азоблайди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on that day every man among them will have enough concern of his own --
У кунда улардан ҳар бир шахсни овора қилувчи ўз иши бор.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo! their reckoning is my lord's concern, if ye but knew;
Агар сезсангиз, уларнинг ҳисоби фақат Аллоҳнинг зиммасидадир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
some of those who have divided their religion into different sects are not your concern.
Динларини тафриқа қилиб, ўзлари гуруҳбозлик қилганлар билан ҳеч бир алоқанг йўқ. Албатта, уларнинг иши Аллоҳнинг Ўзига ҳавола.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but whosoever turns away, then surely god is above concern, worthy of praise.
Лекин ким юз ўгирса, Аллоҳ беҳожат, мақталган зотдир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
every man that day will have concern enough to make him heedless (of others).
У кунда улардан ҳар бир шахсни овора қилувчи ўз иши бор.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i ask of you no wage for it; my wage is the concern only of the lord of the worlds.
Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул Оламийн зиммасидадир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i do not have any concern with foolishness and i am in fact a noble messenger from the lord of the creation.”
Лекин мен оламларнинг Роббидан Пайғамбарман.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(muhammad), it is not your concern whether he forgives them or punishes them for they are unjust.
Ёки уларнинг тавбасини қабул қилади, ёки азоблайди. Бас, улар золимлардир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
my wage is the concern of allah only, and i am commanded to be of those who surrender (unto him).
Сенинг қавминг ичидан ҳам Нуҳ қавмидагига ўхшаш саркашлар чиқди. Улар Аллоҳнинг қудратига далолат қилувчи турли оят-белгилардан ўрнак олмаяптилар.)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
each one of them, that day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others.
У кунда улардан ҳар бир шахсни овора қилувчи ўз иши бор.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
any sorrow that befalls you weighs upon him; he is eager for your happiness, full of concern for the faithful, compassionate and kind.
Дунё тарихида У зотдек (с. а. в.) кишиларга марҳаматли, меҳрибон инсон бўлган эмас. Бу улкан ҳақиқатни Пайғамбаримиз (с. а. в.) сийратлари ва ҳадисларидан билиб оламиз.)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they alone are true believers who believe in god and his apostle, and when they are with him on a matter of common concern, do not depart without obtaining his leave.
Албатта, сендан изн сўрайдиганлар, ана ўшалар Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирадиганлардир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is no concern at all of thee (muhammad) whether he relent toward them or punish them; for they are evil-doers.
Ёки уларнинг тавбасини қабул қилади, ёки азоблайди. Бас, улар золимлардир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(vi) and do not even draw near to the property of the orphan in his minority except in the best manner; (vii) and give full measures and weight with justice; we do not burden anyone beyond his capacity; (viii) when you speak, be just, even though it concern a near of kin; (ix) and fulfil the covenant of allah.
Етимнинг молини ноҳақ еган одам унинг ҳаққига зулм қилган бўлади, шу билан бирга, жамият ҳаққига ҳам зулм қилади. Чунки молсиз қолган етимни энди жамият боқиши керак бўлиб қолади.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: