Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the king of men,
Одамлар Подшоҳидан.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the king of mankind,
Одамлар Подшоҳидан.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
and the king said: lo!
Подшоҳ: «Мен тушимда еттита семиз сигирни еттита ориқ сигир еяётганини ва еттита яшил бошоқни ва шунча қуруғини кўрмоқдаман.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
king of the day of judgement.
Яхшига мукофот, ёмонга жазо берилади. Бу оятни ўқиганда қиёматни эслаб, ўша даҳшатли кунда фақат Аллоҳнинг ўзи ҳукм чиқаришини, ўша ерда уялиб қолмасликни эслаб, унга тайёргарлик кўришга аҳд қилинади.)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'we are missing the goblet of the king' he replied.
Улар: «Подшоҳнинг идишини йўқотдик. Уни келтирган кишига бир туя юк.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the still centre in the proximity of the king all-powerful.
Сидқ ўриндиқда, қудратли Подшоҳ ҳузуридадирлар.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the king said, "bring him to me.
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар, уни ўзимга хос кишилардан қилиб оламан», деди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the king said, 'bring him to me!'
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар», деди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
he could not have held his brother under the king’s law unless allah willed [otherwise].
Ҳар бир илм эгаси устидан билувчи бор. (Миср подшоҳининг қонуни ўғрига бошқа жазо берарди, уни олиб қолиш мумкин эмас эди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he could not have taken his brother within the religion of the king except that allah willed.
Магар Аллоҳ хоҳласагина, бўлиши мумкин эди. Кимни хоҳласак, ўшанинг даражасини кўтарамиз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cursed were the people of the ditch (the story of the boy and the king).
«Ухдуд» эгаларига лаънат бўлсин.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
high above all is allah, the king, the truth!
Сенга ваҳийи битгунча Қуръон (тиловати)га ошиқма ва: «Роббим, илмимни зиёда қилгин», дегин. (Пайғамбаримиз (с. а. в.) унутиб қўйишдан хавфланиб, ваҳий тушган пайтида Қуръони Карим оятларини Жаброилга алайҳиссалом қўшилиб, ўқиб турар эдилар.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he could not take his brother by the law of the king except that allah willed it (so).
Магар Аллоҳ хоҳласагина, бўлиши мумкин эди. Кимни хоҳласак, ўшанинг даражасини кўтарамиз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all that is in the heavens and the earth sings the praises of god the king, the holy, omnipotent, the wise.
Осмонлару ердаги барча нарсалар Хожа, Бенуқсон, Азиз, Ҳаким Аллоҳга тасбиҳ айтадир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the king said: bring him to me, i will choose him for myself.
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар, уни ўзимга хос кишилардан қилиб оламан», деди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he could not have taken his brother according to the king's law unless allah willed.
Магар Аллоҳ хоҳласагина, бўлиши мумкин эди. Кимни хоҳласак, ўшанинг даражасини кўтарамиз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(this is the interpretation of your dreams): one of you will serve wine to his lord (the king of egypt).
Сиз билмоқчи бўлган иш битди. (Юсуф (а. с.) туш таъбирини айтишда жуда риоя билан, одоб билан иш тутдилар.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all that is in heavens and earth exalt allah, the king, the pure, the almighty, the wise.
Осмонлару ердаги барча нарсалар Хожа, Бенуқсон, Азиз, Ҳаким Аллоҳга тасбиҳ айтадир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the king said: "bring him to me that i may attach him to my person."
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар, уни ўзимга хос кишилардан қилиб оламан», деди. У билан гаплашганда эса: «Албатта, сен бугунги кунда ҳузуримизда маконатли ва ишончли кишилардансан», деди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
all that is in the heavens and the earth glorify god, the king, the holy, the majestic and the all-wise.
Осмонлару ердаги барча нарсалар Хожа, Бенуқсон, Азиз, Ҳаким Аллоҳга тасбиҳ айтадир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.