Hai cercato la traduzione di u love you da Inglese a Uzbeko

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Uzbek

Informazioni

English

u love you

Uzbek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Uzbeko

Informazioni

Inglese

i love you

Uzbeko

ano ang kahulugan ng mistulang pugon

Ultimo aggiornamento 2020-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i love you too

Uzbeko

men ham sizni sevaman

Ultimo aggiornamento 2024-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

there you are loving them, and they do not love you.

Uzbeko

Ҳой сизлар! Уларни яхши кўрасизлар-у, улар сизни яхши кўрмайдилар.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

say, "if you love god, follow me and god will love you and forgive you your sins.

Uzbeko

Сен: «Агар Аллоҳга муҳаббат қилсангиз, бас, менга эргашинг.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

it is you who love them, but they do not love you; you believe in all the revealed books.

Uzbeko

Уларни яхши кўрасизлар-у, улар сизни яхши кўрмайдилар. Сизлар китобнинг ҳаммасига иймон келтирасизлар-у, улар сизларни кўрганда, иймон келтирдик, дерлар, аммо ҳоли қолганларида, сизларга бўлган қаттиқ аччиқларидан бармоқ тишларлар.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

god will love you and forgive your sins. god is all-forgiving and all-merciful."

Uzbeko

Аллоҳ сизга муҳаббат қилади ва сизларни гуноҳларингизни мағфират қилади», деб айт.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

lo! it is you who love them whereas they love you not, and you believe in the book, all of it.

Uzbeko

Уларни яхши кўрасизлар-у, улар сизни яхши кўрмайдилар. Сизлар китобнинг ҳаммасига иймон келтирасизлар-у, улар сизларни кўрганда, иймон келтирдик, дерлар, аммо ҳоли қолганларида, сизларга бўлган қаттиқ аччиқларидан бармоқ тишларлар.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it is you who love them but they do not love you even though you believe in the whole of the (heavenly) book.

Uzbeko

Сизлар китобнинг ҳаммасига иймон келтирасизлар-у, улар сизларни кўрганда, иймон келтирдик, дерлар, аммо ҳоли қолганларида, сизларга бўлган қаттиқ аччиқларидан бармоқ тишларлар. Сен: «Аччиқларинг билан ўлиб кетинглар», деб айт.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ah! ye are those who love them, but they love you not,- though ye believe in the whole of the book.

Uzbeko

Уларни яхши кўрасизлар-у, улар сизни яхши кўрмайдилар. Сизлар китобнинг ҳаммасига иймон келтирасизлар-у, улар сизларни кўрганда, иймон келтирдик, дерлар, аммо ҳоли қолганларида, сизларга бўлган қаттиқ аччиқларидан бармоқ тишларлар.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if you love allah, follow me – allah will love you and forgive you your sins”; and allah is oft forgiving, most merciful.

Uzbeko

Аллоҳ сизга муҳаббат қилади ва сизларни гуноҳларингизни мағфират қилади», деб айт.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

say: if you love allah, then follow me, allah will love you and forgive you your faults, and allah is forgiving, merciful.

Uzbeko

Сен: «Агар Аллоҳга муҳаббат қилсангиз, бас, менга эргашинг. Аллоҳ сизга муҳаббат қилади ва сизларни гуноҳларингизни мағфират қилади», деб айт.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

say: "if you love god then follow me that god may love you and forgive your faults; for god is forgiving and kind."

Uzbeko

Сен: «Агар Аллоҳга муҳаббат қилсангиз, бас, менга эргашинг. Аллоҳ сизга муҳаббат қилади ва сизларни гуноҳларингизни мағфират қилади», деб айт.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

say, “if you love god, then follow me, and god will love you, and will forgive you your sins.” god is forgiving and merciful.

Uzbeko

Сен: «Агар Аллоҳга муҳаббат қилсангиз, бас, менга эргашинг. Аллоҳ сизга муҳаббат қилади ва сизларни гуноҳларингизни мағфират қилади», деб айт.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

(o messenger!) tell people: 'if you indeed love allah, follow me, and allah will love you and will forgive you your sins.

Uzbeko

Сен: «Агар Аллоҳга муҳаббат қилсангиз, бас, менга эргашинг.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and perform as-salat (iqamat-as-salat), and give zakat, and whatever of good (deeds that allah loves) you send forth for yourselves before you, you shall find it with allah.

Uzbeko

Намозни қоим қилинг, закот беринг, ўзингиз учун қилган яхшиликларни Аллоҳнинг ҳузурида топасиз.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,156,498 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK