Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
say: 'yes, but worthless'
Сен: «Ҳа! Хор бўлган ҳолларингизда!» дегин.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and do not obey every worthless habitual swearer
Итоат қилма! Ҳар бир қасамхўр, пасткашга.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
get out of this place, for you are worthless".
Бас, чиқ! Албатта, сен хору зор бўлгувчилардансан», деди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and they sold him as worthless for a few paltry dirham.
(Юсуфнинг ҳур инсон эканлиги, насли ошкор бўлиб қолса, бошларига нималар келишини яхши билардилар. Шунинг учун тезроқ сотишга ҳаракат қилдилар.)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and obey not everyone who swears much, and is considered worthless,
Итоат қилма! Ҳар бир қасамхўр, пасткашга.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
their deeds have become worthless, and they have become losers.
Амаллари бехуда кетди. Бас, зиён кўргувчилардан бўлдилар.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and lost is what they did therein, and worthless is what they used to do.
Бу дунёда қилган ишлари ҳабата бўлди ва қилган амаллари ботил бўлди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
did we not create you from a worthless water (semen, etc.)?
Сизларни ҳақир сувдан яратмдикми?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is because they disliked what allah revealed, so he rendered worthless their deeds.
Бу уларнинг Аллоҳ нозил қилган нарсани хуш кўрмаганлари сабабидандир. Бас, У зот амалларини ботил қилди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but if they had associated others with allah, then worthless for them would be whatever they were doing.
Агар улар ширк келтирсалар, қилган ишлари, албатта, бехуда кетадир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do not even think of spending for the cause of god worthless things that you yourselves would be reluctant to accept.
Нопокни қасд этиб садақа қилманг. Ҳолбуки, уни ўзингиз ҳам олувчимассиз, магар кўз юмсангизгина оласиз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[for] those, their deeds have become worthless, and in the fire they will abide eternally.
Ана ўшалар амаллари ҳабата бўлганлардир ва улар дўзахда абадий қолувчилардир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
those have not believed, so allah has rendered their deeds worthless, and ever is that, for allah, easy.
Бу эса, Аллоҳ учун осон эди. («Ана ўшалар» мўмин-мусулмонларга қўшилиб, сафарбарликка чиқадиганларнинг жиҳодга бўлган шаштини пасайтирадиган, урушга озгинасигина келадиган, хавф келганда мусулмонлар раҳбарига худди, ўлимимга сен сабабсан, дегандек назар соладиган, хавф кетганда, ўлжа талашиб уришадиган, иймон келтирмаган одамлардир.)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and whoever denies the faith - his work has become worthless, and he, in the hereafter, will be among the losers.
Асли ўзи ҳалол бўлган бошқа нарсалар ҳақида ҳам аввал айтиб ўтилди. Демак, бу ерда гап гўшти асли ҳалол бўлган ҳайвонлар аҳли китобларнинг динлари асосида сўйилган бўлса, ҳалол бўлишлиги ҳақида кетмоқда.)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[it is] those whose deeds have become worthless in this world and in the hereafter, and it is they who are the losers.
Ана ўшаларнинг амаллари дунёю охиратда ҳабата бўлди. Ана ўшалар, ўзлари зиён кўргувчилардир.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
believers, give charitably from the good things which you have earned and what we produce for you from the earth; not worthless things which you yourselves would only reluctantly accept.
Касб қилган пок нарсаларингиздан ва Биз сизларга ердан чиқариб берган нарсаларимиздан садақа қилинглар. Нопокни қасд этиб садақа қилманг.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o you who have believed, do not raise your voices above the voice of the prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not.
Овозингизни Пайғамбар овозидан юқори кўтарманг ва унга бир-бирингиз ила сўзлашгандек дағал сўз айтманг, ўзингиз сезмаган ҳолда амалларингиз ҳабата бўлиб қолмасин. (Бу ояти карима саҳобаларга қаттиқ таъсир қилди.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nay, but ye deemed that the messenger and the believers would never return to their own folk, and that was made fairseeming in your hearts, and ye did think an evil thought, and ye were worthless folk.
Балки сизлар Расул ва мўминлар абадий ўз аҳлларига қайтиб келмаслар, деб гумон қилдингиз ва бу нарса қалбингизда зийнатланди, ёмон гумон қилдингиз ва ёмон қавм бўлдингиз.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the disbelievers among his people said, "we do not believe that you are any better than the rest of us; we see that only the worthless hasty ones, the lowliest among us follow you.
(Нуҳнинг (а. с.) гапларига қавм номидан уларнинг корчалонлари, оғзи ботир зодагон бошлиқлари жавоб берди. Диққат билан разм солсак, уларнинг жавоблари барча кофир, саркаш қавмларнинг ўзларига келган Пайғамбарларга берган жавобларига ўхшашини кўрамиз: Уларнинг фикрича, камбағал кишилар пасткаш ва ақли оз ҳисобланади.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and give to the orphans their property, and do not substitute worthless (things) for (their) good (ones), and do not devour their property (as an addition) to your own property; this is surely a great crime.
Уларнинг молларини ўзингизнинг молларингизга қўшиб еманг. Зеро, бу катта гуноҳ бўлади.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: