Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and i will devour it.
nuốt chửng nó.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to devour, to consume.
là ngốn ngấu, là nhồi nhét.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the flowers will devour them.
tốt hơn hết là chúng nên chết đi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i mean i devour it second time.
tôi sẽ lại nuốt chửng nó.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i wanted to devour him with kisses.
tôi đã muốn ngấu nghiến ảnh bằng những nụ hôn.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
may dis devour that bitch pig servilia!
cầu cho diêm vương ăn tươi nuốt sống con lợn servilia đó.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or will it be all of mankind we devour?
hay chúng ta sẽ nuốt chửng cả nhân loại?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
show these witches no fear or they will devour you.
Đừng có thể hiện sợ hãi trước mặt bọn phù thủy... nếu không chúng sẽ rút cạn linh hồn cậu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we're not going to devour him, miss reynolds.
chúng tôi sẽ không ăn tươi nuốt sống nó, cô reynolds.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a will to devour the world and swallow the light.
Ý định sẽ ăn sống thế giới này và nuốt chửng nguồn ánh sáng.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
let not the waves engulf me nor sea monsters devour me.
Đừng để sóng đánh đắm thuyền hay quái thú nuốt sống tôi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i'm about to devour the last morsel of her soul.
và với con nữ tu ngọt nước của cha, tôi có thể ngấu nghiến tới miếng cuối cùng của linh hồn nó
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i've got enough fight in me to devour the world.
tôi có đủ lửa trong lòng để nuốt trộng toàn thế giới.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when wolves devour each other it is the shepherd's business
khi bầy sói cấu xé nhau giành giật đàn cừu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
open thy doors, o lebanon, that the fire may devour thy cedars.
hỡi li-ban, khá mở các cửa ngươi, cho lửa thiêu nuốt những cây bá hương ngươi!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an army of slaves, vast beyond imagining, ready to devour tiny greece.
một đội quân nô lệ, đông đảo ngoài sức tưởng tượng, sẵn sàng nhai nuốt hy lạp nhỏ bé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- yeah, we were completely naked and about to devour each other when:
- vâng, chúng tao đã hoàn toàn khỏa thân. .... và có thể nuốt nhau khi:
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on its own, an abby can kill and devour an armed soldier in a matter of minutes.
một con abby có thể cắn xé và giết một anh lính có súng chỉ trong vài phút.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but i will send a fire on the wall of gaza, which shall devour the palaces thereof:
ta sẽ sai lửa đến trên vách thành ga-xa, nó sẽ thiêu nuốt những đền đài nó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.
hỡi loài thú đồng, loài thú rừng, hết thảy hãy đến mà cắn-nuốt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: