Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
waaye ku muñ ba ca muj ga, mucc.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for this is thankworthy, if a man for conscience toward god endure grief, suffering wrongfully.
ndaxte su ngeen dékkoo tiis, di sonn ci lu dul yoon ndax seen ànd ak yàlla, loolu lu rafet la.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
waaye yaw nanga foog ci lépp, dékku tiis, tey tas xebaar bu baax bi, ba matal sag yónnent.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if ye endure chastening, god dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
li ngeen di war a muñ, ab yar la. yàlla dafay jëf ak yéen ni ay doomam, ndaxte ana doom ju baayam dul yar?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
te ñépp dinañu leen bañ ndax sama tur; waaye ku muñ ba ca muj ga, mucc.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
ndaxte jamono dina ñëw, joo xam ne nit ñi dootuñu xajoo njàngale mu wér mi, waaye dinañu jublu ci seeni bëgg-bëgg, di fortaatu jàngalekat yu leen di jey.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(for they could not endure that which was commanded, and if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
ndaxte mënuñu woon a dékku ndigal lii: «su mala sax laalee tund wa, nangeen ko sànni ay xeer, ba mu dee.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behold, we count them happy which endure. ye have heard of the patience of job, and have seen the end of the lord; that the lord is very pitiful, and of tender mercy.
xam ngeen ne ñiy góor-góorlu, ñu barkeel lañu. dégg ngeen muñ ga ayóoba amoon, te gis muj gu rafet, ga ko boroom bi jagleel, ndax boroom bi kuy ñeewante la te bare yërmande.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: