Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i pray you have a good night at work
Ultimo aggiornamento 2021-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
have a blessed night
have a blessed night
Ultimo aggiornamento 2021-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i hope you have a good day
Ultimo aggiornamento 2023-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he then having received the sop went immediately out: and it was night.
yudaa nag jël dogu mburu ma, daldi génn ca saa sa. booba guddi woon na.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and in the fourth watch of the night jesus went unto them, walking on the sea.
ca njël nag yeesu jëm ci ñoom, di dox ci kaw dex gi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.
ndaxte xam ngeen bu wér ne, ni sàcc di ñëwe guddi, noonu la bésu boroom bi di ñëwe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
waaye kuy dox guddi, dina fakkastalu, ndaxte leer nekkul ci moom.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but their laying await was known of saul. and they watched the gates day and night to kill him.
waaye sool yég seen pexe. fekk guddi ak bëccëg ñu doon wottu bunt yi yépp, ngir man koo bóom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
bunti dëkk ba duñu tëju bëccëg, te guddi du fa am.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
muy nelaw walla muy xool, guddi mbaa bëccëg, jiwu wi sax, di màgg, te xamul naka la ko defe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to god.
ca bés yooya yeesu yéeg ca tund wa ngir ñaan, mu fanaan fa, di ñaan ci yàlla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and let us consider one another to provoke unto love and to good works:
nanu seet ni nu man a xiirtalante cig mbëggeel ak ci jëf yu baax.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
guddi ak bëccëg mu nga woon ca sëg ya ak ca tund ya, di yuuxu te jam yaramam ak ay xeer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of olives.
yeesoo ngi daan yendoo jàngale ca kër yàlla ga, te bu guddee mu dem ca tund wu ñuy wax tundu oliw ya, fanaan fa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
garab gu baax mënul a meññ doom yu bon, naka itam garab gu bon mënul a meññ doom yu neex.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and a vision appeared to paul in the night; there stood a man of macedonia, and prayed him, saying, come over into macedonia, and help us.
noonu ci guddi yàlla feeñu pool ci nii: nitu maseduwan taxaw, di ko ñaan ne ko: «Ñëwal ci maseduwan, wallusi nu!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and jesus saith unto them, all ye shall be offended because of me this night: for it is written, i will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
booba yeesu ne leen: «yéen ñépp dingeen ma dàggeeku, ndaxte bind nañu:“dinaa dóor sàmm bi,xari jur gi tasaaroo.”
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and a certain ruler asked him, saying, good master, what shall i do to inherit eternal life?
benn njiitu yawut laaj yeesu ne ko: «kilifa gu baax gi, lu ma war a def, ba am wàll ci dund gu dul jeex?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he called unto him two centurions, saying, make ready two hundred soldiers to go to caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
bi mu ko defee mu woo ñaar ci njiiti xare ba ne leen: «waajal-leen ñaari téeméeri xarekat ak juróom-ñaar-fukki gawar ak ñaari téeméer ñu gànnaayoo xeej, ngeen dem sesare ci juróom-ñeenti waxtu ci guddi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: